Foros de Supervaca.com

Versión completa: ¿Blu Ray con información Equivocada en el Audio o Extras?
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Quisiera saber qué películas dicen no traer el doblaje latino y si lo incluyen o en otro de los casos que diga audio español y sea el castellano de España etc

nilne

Sobre peliculas que traen español de España en vez del latino pues la lista es muy larga y ademas ya hay un tema especifico para eso asi que mejor consultalo.
Sobre errores en la informacion de los idiomas de las unicas que me acuerdo son Saw II y Extrañas Apariciones, ambas de Videomax, en la informacion dice que traen audio en español y en realidad no lo traen.
nilne escribió:Sobre peliculas que traen español de España en vez del latino pues la lista es muy larga y ademas ya hay un tema especifico para eso asi que mejor consultalo.
Sobre errores en la informacion de los idiomas de las unicas que me acuerdo son Saw II y Extrañas Apariciones, ambas de Videomax, en la informacion dice que traen audio en español y en realidad no lo traen.

La de Saw 2 no vi que trajera Español en la info de atrás, el DVD de Saw 1 hay una version especial que si contiene el doblaje, y de extrañas apariciones es al revés , dice que solo contiene audio en inglés con subtitulos pero si trae el doblaje en 2 canales
ue hace como año y medio compre la de No te metas con Zohan segun trae audio en español y subtitulos en español pero al ponerla no es cierto solo los trae en ingles y pues ni modo... pero si es un error grave Confusedhock:
Ernesio709 escribió:ue hace como año y medio compre la de No te metas con Zohan segun trae audio en español y subtitulos en español pero al ponerla no es cierto solo los trae en ingles y pues ni modo... pero si es un error grave Confusedhock:

Es lo malo , pero al menos contenía subtítulos en Español? El doblaje Argentino como quiera era malo, pero las compañías no tiene derecho de hacernos eso , o tambien meten audio de España estando uno aqui en México, no tengo rencor contra los españoles, pero se em hace injusto que en lugar de meter el audio en español de mexico traigan el de españa como en la película de Warner aqui que no se si sea la de inteligencia artiicial donde no incluye el español mexico por el de españa

nilne

jessrdz escribió:
nilne escribió:Sobre peliculas que traen español de España en vez del latino pues la lista es muy larga y ademas ya hay un tema especifico para eso asi que mejor consultalo.
Sobre errores en la informacion de los idiomas de las unicas que me acuerdo son Saw II y Extrañas Apariciones, ambas de Videomax, en la informacion dice que traen audio en español y en realidad no lo traen.

La de Saw 2 no vi que trajera Español en la info de atrás, el DVD de Saw 1 hay una version especial que si contiene el doblaje, y de extrañas apariciones es al revés , dice que solo contiene audio en inglés con subtitulos pero si trae el doblaje en 2 canales


La de Saw 1 si trae doblaje la edicion de Videomax tanto en DVD como Blu-Ray, la de Saw 2 el Blu-Ray dice que trae audio en español y sin embargo no lo incluye. Y Extrañas Apariciones te refieres al DVD?? porque el Blu-Ray no trae audio en español por mas que asi lo dice en la caja. Otra con error en la informacion es McGruber la edicion de Videomax, dice que trae español 2.0 y no lo trae, solo la edicion de Universal trae doblaje.
atrapado por su pasado (carlitos way)de universal dice que trae español y nada puro ingles y frances :x