Foros de Supervaca.com

Versión completa: FINDING NEMO
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ok les paso el dato de la edicion Z4 que es fenomenal, les repito Disney ya esta compartiendo el trono con Fox como mejores editoras en Z4.

confirmadisisimo:

DISCO1
Widescreen, ingles, español, español mexicano y portuges.
subtitulos en ingles, español y portuges.
comentario audiovisual con escenas editadas, acuarios virtuales, avance de los increibles

DISCO 2
no viene la version full (no la van a hechar de menos verdad?), acuarios virtuales, knik knack (con o sin comentario), easter aggs, galerias, un documental de Jean Michel Custeau bueniiiisimo, enciclopedia de animales, juegos, detras de camaras, trailers, posters, y un monton de cosas mas.

todos los extras estan doblados algunos, subtitulados otros. Ademas tiene unos menus preciosos, de los mejores que he visto, hasta te quedas un buen rato sin seleccionar nada en el menu escuchando todo lo que dicen Marlyn y la genial Dory.

Osea, la Z4 es la recomendable, a menos que quieran ver la wide sin doblaje, quieran ver la version full en español y quieran los extras sin una pizca de español de la Z1.
Pues solo falta esperar al viernes para tenerla en mis manos, porque aquí en Coatza ya la he buscado y no la he visto por ningún lado.
Faltan 2 días Big Grin
mientras yo por aquí con la incertidumbre de ver la misma edición en Perú.... con esto de las salidad de diferentes ediciones para la misma zona estoy con una angustia bárbara últimamente....... Sad Sad Sad
Gracias Fer.
Tenia prisa porque un compañero de trabajo esta por ir a Laredo desde el martes, pero no ha ido. El martes salia allá y como todos los demás preferia la region 1 y se la habia encargado. Estaba esperando las reseñas de una y otra region para decidirlo. Afortunadamente este compañero no ha ido, va hasta mañana. Pero ya con esto, nomas le voy a encargar Matrix Wide. Gracias de nuevo Fer.
Saludos
no hay de que Carlos Big Grin la z4 es altamente recomendable (igual que matrix Z1 :lolSmile

Lucho, deja de sufrir hombre!!!! no hay precedente de que Disney haga lo mismo que warner. Además, si incluye ambos doblajes en español, es porque en toda la tinoamerica será igual, en la contraportada aparecen todos los paises en los que se venderá esa misma edición...Disney Latino es para todos los paises de LA.
pues te haré caso Fer.... 0% de preocupaciones desde ahora.... 100% confiaré en tu palabra.... ADIÓS ANGUSTIA!!!!!!! BYE, BYE!!!!!!!!!!.....

listo.... GRACIAS POR EL PAR DE CACHETADAS!!!!!!!!
En Costco esta en 280 ...

Saludos
Big Grin Big Grin Ya tengo mi película en mis manos, así que hoy en la noche la veré Big Grin
JimHillMedia.com escribió:"Besides, if people still want to see the original version of 'Knick Knack' and enjoy the bodacious boobage, all they have to do is pick up a copy of 'Tin Toy Stories.' The short in its original form is preserved for posterity on that tape."

Mmhh.. pues se volvieron puritanos entonces.. si yo lo veia como un "toque" algo grotesco pero toque al fin de humorismo... Comparado con otras cosas que de plano si pueden traumar a un niño, eso me parece digamos que precavido... exageradamente precavido...

El problema, el punto al que voy... es que NO EXISTEN TALES COPIAS de "Tin toy"... las he estado buscando por todos lados y ya no existen.. incluso directamente en pixar desaparecio el link para comprar ese vhs. YO LOS QUIERO EN DVD, y si, en su version original tambien. Claro, los pueden bajar en quicktime, pero es deplorable como se ven en la tele, si acaso pretenden que me espere otros tres años para poder ver en dvd "Red's dream", y "the adventures of andre y waly" (este no me interesa tanto, pero ya entrados..)
:evil: :evil: :evil:
En Sam´s esta a $267.....................
Jega!73® escribió:En Sam´s Club esta a $267.....................
Ya se los habia dicho en el bazar de lomas verdes esta en 215.
Saludos Big Grin
o en su caso en liverpool esta a 299 mas 10% en cupones y a pagar hasta febrero.
les saldria entonces en 269.10, porque tendrian 29.90 en cupones, y ademas la pagarian hasta febrero.
Saludos Big Grin
Pues ayer chequé vi solo la película y me di cuenta que el doblaje mexicano no fue el que vi en el cine, porque cuando la vi en el cine nunca escuche: "señito", "chilpayate","agua mala","pescado a la veracruzana" y otras así.
Tanto que hasta mi esposa se sacó de onda cuando escuchó estas palabras. Tendré que checar el doblaje en Espanol normal.
No creo que hayan pasado las dos versiones del doblaje en México.

Esta raro eso.
Ya me llego la region 1. El doblaje en español de la region Full no es el que vi en el cine. Le quitaron todos los modismos mexicanos. Los cangrejos decian ORa ora en el cine. En el DVD dicen Hey hey hey.
A diferencia de Homero el doblaje con modismos me encanto por lo que ya voy a ver como vendo mi DVD region 1.
romino escribió:Ya me llego la region 1. El doblaje en español de la region Full no es el que vi en el cine. Le quitaron todos los modismos mexicanos. Los cangrejos decian ORa ora en el cine. En el DVD dicen Hey hey hey.
A diferencia de Homero el doblaje con modismos me encanto por lo que ya voy a ver como vendo mi DVD region 1.

Primero checa que el R4 tenga el doblaje que vimos en el cine, porque al parcer (2 o 3 posts arriba) también a la R4 se lo cambiaron.
Solo por aclarar:

Si lees bien los posts de las fechas que no entraste al foro mi Romino te daras cuenta que no soy el unico que hizo comentarios al respecto del doblaje con modismos mexicanos y nunca dije que no me gusto, lo califiqué de excelente en su momento, sin embargo mi critica fue precisamente al abuso del caló mexicano, que solo lo hicieron por sacar la risa facil, a ti ya te paso con la edicion de Region 1|, como no dicen Ora! Ora! los cangrejos, ya no se te hizo tan chistosa esa parte, no? y por eso ahora quieres conseguir el doblaje original.
Is Barniz mi Homeeeeeeeeeer¡¡¡
Hice referencia a ti por que esres quien esta mas cerca a mi corazon, je je Es solo broma eh???? No te vayas a emocionar
Bueno, solo que sea eso...


abronis..... Tongue Tongue Tongue
No se preocupen, trae el doblaje con modismos, como ´bato´en vez de ´bote´ trae el ora, ora de los cangrejos, etc. Lo estaba viendo, segun yo con el doblaje al Español Mexicano y noté primero que dijeron Bote, los "niños", antes de que capturen a Nemo, y me quede extrañado, pero no le hice caso. Mas adelante hubo otra escena donde mi hijo fue el que dijo que en el Cine habian dicho de otra forma, entonces le cambie el audio (que se puede hacer sin volver al menu), y volvi a correr la escena y ya dijeron como habia dicho mi hijo, pero estoy seguro de haber escogido Español Mexicano en el Setup.
Hoy por la mañana no entré al Setup, pero al iniciar el disco pregunta por el idioma, le di español mexicano, le di play y avancé hasta la escena del bote y los pescaditos dijeron "bato".
Conlcusion, de que trae ambos doblajes, con modismos y sin modismos, los trae, pero se me hace que el Setup de audio los trae "alrevès volteados", pero si se selecciona desde la entrada del disco y no se entra al setup, lo toma correctamente.
Hoy por la noche lo checo bien, pero no se preocupen, sí los trae ambos doblajes.
Saludos
a vender el region 1 entonces..
Alguien le interesa nemo z1 cerradita bara , bara?
Saludos Big Grin
Aclarando, estoy hablando del de zona 4
Yo tengo 2, baras, baras... :twisted:
Ni modo, nomas que lleguen y a ofrecerlas en DeRemate se ha dicho...
Homero escribió:abronis..... Tongue Tongue Tongue

Hahaha que risa me dió de leer eso y ver la cara que tiene el Harry Potter en tu avatar Homer. Big Grin
Debo de reconocer que la frase original es de Polo Polo, yo nada mas la uso sin pagar derechos de autor :wink: :wink: :wink: .
bueno... ahora entiendo porque aquí en Perú no se hizo mucho comentarios sobre el modismo mexicano.... y es que se mandó el otro doblaje.... pero lo gracioso es que en todas las promociones que pasaban en cable eran con el doblaje para la gente de Mexico.... así que sigo esperando hasta la próxima semana mi copia de Nemo nomás....

Saludos,
Ya chequé las 2 versiones de Español y aquí en Coatzacoalcos si pasaron la versión con Español para latinoamerica, como dice Romino los cangrejos dicen hey, hey, y en la mexicana ora, ora. y estas otras:
Medusa = Aguamala
Sangre = Mole
Fiesta = Pachanga
Hijo = Chilpayate
etc.

Y el Audio no está mal en el setup como dice el buen Carlos, hoy cheque las 2 versiones.
Con razón a mi no se me hacía tan exagerado el Caló Mexicano como decía Homero.
Saludos :lol:
ya cambie mi r1 por r4 y aparte me dieron una lana, sali ganon.
Saludos Big Grin
Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10