Foros de Supervaca.com

Versión completa: Ghost Rider: Spirit of Vengeance (Usa Jun/12)
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
[Imagen: 36268_large.jpg]

Edita Sony Pictures, combo BD/DC.

Audio:
English: DTS-HD Master Audio 5.1
French: DTS-HD Master Audio 5.1
Spanish: DTS-HD Master Audio 5.1
Catalan: Dolby Digital 5.1

Subtitles:
English SDH, French, Spanish, Catalan


Material Extra:
  • Deleted Scenes
  • Director Expanded Video Commentary
  • Tha Path Of Vengeance (Six Part Documentary)


El trailer la verdad se ve padre, pero paso.
(04-11-2012, 12:43 PM)cuau_cg escribió: [ -> ]El trailer la verdad se ve padre, pero paso.

De hecho es lo unico bueno.... solo el trailer!!!

Bueno los efectos mejoraron mucho.
falto la edicion 3D que es la que importa! jaja Wink

[Imagen: 69224917029f2dc50179.jpg]
The Blu-ray 3D edition adds one more supplement - the Riding Into Another Dimension behind-the-scenes featurette.

(04-11-2012, 03:11 PM)gonzalo MX escribió: [ -> ]Como agregar los links directo de amazon

thanksSmile
Hola,

Aunque la película no fue de las mejores(y estoy siendo bastante amable) no podia dejar pasar esto:

[Imagen: Ghost_Rider_SoV_SteelBook.jpg]

Despues pongo fotos del interior.

Saludos!!!
(04-11-2012, 12:08 PM)JAVARO escribió: [ -> ][Imagen: 36268_large.jpg]

Edita Sony Pictures, combo BD/DC.

Audio:
English: DTS-HD Master Audio 5.1
French: DTS-HD Master Audio 5.1
Spanish: DTS-HD Master Audio 5.1
Catalan: Dolby Digital 5.1

Subtitles:
English SDH, French, Spanish, Catalan


Material Extra:
  • Deleted Scenes
  • Director Expanded Video Commentary
  • Tha Path Of Vengeance (Six Part Documentary)



Siento como si ese DTS HD MA en Español ha de ser de España, porque también incluye el Catalán que es un idioma Europeo, ojalá me equivoque aunque igual creo que es el doblaje argentino el que realizó SONY , nuestra alternativa en México es de Zima y ojalá haga igual que con los indestructibles que mande el DTS HD MA para México
(05-08-2012, 09:46 PM)alx93 escribió: [ -> ]Siento como si ese DTS HD MA en Español ha de ser de España, porque también incluye el Catalán que es un idioma Europeo, ojalá me equivoque aunque igual creo que es el doblaje argentino el que realizó SONY , nuestra alternativa en México es de Zima y ojalá haga igual que con los indestructibles que mande el DTS HD MA para México

Catalan?? y quien demonios habla catalan aqui?? ni siquiera es la lengua de un pais sino un regionalismo. Seria como que incluyeran idioma en nahuatl o en alguna lengua indigena como los doblajes del IFE.

De todas formas en Mexico la va editar Zima.
Varios BDs que se venden en México (sobre todo de Sony) vienen con track en Catalán jeje.
(05-09-2012, 12:41 PM)Daniel_Legion escribió: [ -> ]De todas formas en Mexico la va editar Zima.

Jajaja me hizo reir esa frase jajajaja tan triste y tan cierta.
(05-10-2012, 10:16 PM)Aliendejoe escribió: [ -> ]
(05-09-2012, 12:41 PM)Daniel_Legion escribió: [ -> ]De todas formas en Mexico la va editar Zima.

Jajaja me hizo reir esa frase jajajaja tan triste y tan cierta.

Jajaja eso me sonó como a frase de resignación, pero vamos que hay alternativas, si quieres la de sony a importar o esperar que la den en seminueva en un blockbuster.
(05-11-2012, 10:47 PM)alx93 escribió: [ -> ]
(05-10-2012, 10:16 PM)Aliendejoe escribió: [ -> ]
(05-09-2012, 12:41 PM)Daniel_Legion escribió: [ -> ]De todas formas en Mexico la va editar Zima.

Jajaja me hizo reir esa frase jajajaja tan triste y tan cierta.

Jajaja eso me sonó como a frase de resignación, pero vamos que hay alternativas, si quieres la de sony a importar o esperar que la den en seminueva en un blockbuster.

Sobre todo si quieres la de Sony para escuchar decir a cada rato en la pelicula: 'gilipollas' 'coño' 'tío'.
(05-12-2012, 01:16 PM)Daniel_Legion escribió: [ -> ]
(05-11-2012, 10:47 PM)alx93 escribió: [ -> ]
(05-10-2012, 10:16 PM)Aliendejoe escribió: [ -> ]
(05-09-2012, 12:41 PM)Daniel_Legion escribió: [ -> ]De todas formas en Mexico la va editar Zima.

Jajaja me hizo reir esa frase jajajaja tan triste y tan cierta.

Jajaja eso me sonó como a frase de resignación, pero vamos que hay alternativas, si quieres la de sony a importar o esperar que la den en seminueva en un blockbuster.

Sobre todo si quieres la de Sony para escuchar decir a cada rato en la pelicula: 'gilipollas' 'coño' 'tío'.

La verdad no sé por qué las compañías nos tratan como si los consumidores no existieran o no tuvieran capacidad de exigir ¿Qué carajos tiene que reemplazar un audio español a uno hecho en América? y vaya que no me molesta el doblaje castellano, lo que en realidad me da coraje es que se le de preferencia a un idioma Europeo y así quieren combatir piraterías, pues si al cliente no le dan lo que quiere se va por aquella vía más fácil donde si lo complacen.
y no va haber grupo de compra para el steelbook de Best Buy?
(04-11-2012, 12:43 PM)cuau_cg escribió: [ -> ]El trailer la verdad se ve padre, pero paso.

+1

De lo peor del cine chatarra ....
Me extraña que a la fecha nadie ha mencionado esto, pero... quedan alertados que la edicion de ZIMA ofrece la pelicula con la imagen recortada (cropped) a 1.78:1 cuando el aspecto original de imagen es de 2.39:1, por lo que no solo se pierde imagen a los costados, tambien se le hizo acercamiento a la imagen, perdiendo parte del detalle y definicion. ya ni siquiera me meto con la horrible autoria BD en menus, extras, audios y subtitulos, o si esta secuela en si es mejor o peor que la primera, tan solo el detalle de la imagen es suficiente para evitar gastar dinero en ella.
lo que no entiendo es por que cambian el OAR
(06-15-2012, 07:23 PM)ematrix escribió: [ -> ]Me extraña que a la fecha nadie ha mencionado esto, pero... quedan alertados que la edicion de ZIMA ofrece la pelicula con la imagen recortada (cropped) a 1.78:1 cuando el aspecto original de imagen es de 2.39:1, por lo que no solo se pierde imagen a los costados, tambien se le hizo acercamiento a la imagen, perdiendo parte del detalle y definicion.

No se si sepas pero esa practica se hace a menudo con el objeto de eliminar las molestas barras negras. Yo tambien lo hago en las peliculas que tienen barras negras aunque yo lo hago de manera diferente ya que yo utilizo la opcion de ajuste de pantalla manual del reproductor para alargar un poquito la imagen arriba y abajo y de esa forma la imagen no pierde nada porque no se recorta. Me confieso que yo soy un gran 'antibarrasnegras' desde la era del DVD.
a mi gusto se me hace tan nice el poder tener las "barras" ademas de preservar la idea original de como se de de ver la película, pero mis respetos para los gustos de todos y cada uno de los vacunos; espero no nos enfrasquemos de nuevo en el dilema eterno.
The return of the black lines Sleepy
Increíble que en pleno 2012 haya gente que aún prefiera el fullscreen que el aspecto original de la película.
(06-18-2012, 12:06 PM)cuau_cg escribió: [ -> ]Increíble que en pleno 2012 haya gente que aún prefiera el fullscreen que el aspecto original de la película.

El 1.78:1 o 16:9 no es fullscreen, es widescreen. Y a mi no me importa tanto el aspect ratio sino que llene la pantalla o sea que no haya barras negras ni recortes. Si la pantalla es 16:9 entonces que el video sea a 16:9, si la pantalla es 2.39:1 entonces que el video sea a 2.39:1.
(06-18-2012, 11:10 AM)Daniel_Legion escribió: [ -> ]
(06-15-2012, 07:23 PM)ematrix escribió: [ -> ]Me extraña que a la fecha nadie ha mencionado esto, pero... quedan alertados que la edicion de ZIMA ofrece la pelicula con la imagen recortada (cropped) a 1.78:1 cuando el aspecto original de imagen es de 2.39:1, por lo que no solo se pierde imagen a los costados, tambien se le hizo acercamiento a la imagen, perdiendo parte del detalle y definicion.

No se si sepas pero esa practica se hace a menudo con el objeto de eliminar las molestas barras negras. Yo tambien lo hago en las peliculas que tienen barras negras aunque yo lo hago de manera diferente ya que yo utilizo la opcion de ajuste de pantalla manual del reproductor para alargar un poquito la imagen arriba y abajo y de esa forma la imagen no pierde nada porque no se recorta. Me confieso que yo soy un gran 'antibarrasnegras' desde la era del DVD.
¿¿No se recorta?? Entonces estás deformando la imagen alargandola verticalmente?? Guacala de Imagen!!! Undecided

(06-18-2012, 01:10 PM)Daniel_Legion escribió: [ -> ]
(06-18-2012, 12:06 PM)cuau_cg escribió: [ -> ]Increíble que en pleno 2012 haya gente que aún prefiera el fullscreen que el aspecto original de la película.

El 1.78:1 o 16:9 no es fullscreen, es widescreen. Y a mi no me importa tanto el aspect ratio sino que llene la pantalla o sea que no haya barras negras ni recortes. Si la pantalla es 16:9 entonces que el video sea a 16:9, si la pantalla es 2.39:1 entonces que el video sea a 2.39:1.

En estos tiempos en que la mayoría de las pantallas son 16:9, el 1.78:1 pasa a ser fullscreen, y eso que las editoras mexicanas están haciendo al poner las pelis en 1.78:1 (sin importarles cual sea el aspecto original) es una mutilación y falta de respeto a la obra original.

Si la película se hizo en 16:9 entonces que el video sea a 16:9, si la película se hizo en 2:39:1 entonces que el video sea a 2.39:1, si la película se hizo en 1.66:1 entonces que el video sea a 1.66:1, si la película se hizo en 2.77:1 entonces que el video sea a 2.77:1. (2.55:1 , 2.20:1 , 1.85:1 , you name it) Una pantalla 16:9 te permite ver películas en todas esas relaciones de aspecto.

Si "eliminas" las barras solo hay 2 resultados posibles:

1.- Mutilación de la imagen.
2.- Deformación de la imagen.

You choose!
Hola,

Recuerdo que antes me molestaba mucho las barras negras, era una de las razones por la cual creía que el FS era mejor que el WS, pero con el correr del tiempo y leyendo un poco mi punto de vista cambio y ahora cuando veo una película que no trae barras negras como que las extraño XD, definitivamente ya no me molesta, ahora trato de respetar el OAR con que haya sido filmado una película/serie, si fue hecho en FS lo veo asi, sin alargar la imagen para llegar la pantalla WS, si es WS obvio así lo dejo, los canales de TV que tengo en el cable transmiten en FS y asi lo dejo tmb no me gusta ni siquiera alterar esas imágenes, a pesar de que pasan películas "cortadas" y hechas FS, no tiene sentido que estire la imagen, no se gana nada, en mi opinión.

Y volviendo al tema de Ghost Rider, definitivamente me decepciono esta película por todos lados, en si la película no es de lo mejor, luego el Blu Ray mexicano lo alteran y no respetan las características de vídeo originales, y el Blu Ray americano no trae ni doblaje ni subs en español latino, de lo mejor que tuvo esta película fue el steelbook que salio, muy bonito el desgraciado B-)

Saludos!!!
(06-18-2012, 01:39 PM)Aztek escribió: [ -> ]Hola,

..... de lo mejor que tuvo esta película fue el steelbook que salio, muy bonito el desgraciado B-)

Saludos!!!

La verdad como me hiciste reir con el "desgraciao", buen puntacho

Enviado desde mi LG-E510f usando Tapatalk
(06-18-2012, 01:17 PM)drsnarf escribió: [ -> ]En estos tiempos en que la mayoría de las pantallas son 16:9, el 1.78:1 pasa a ser fullscreen, y eso que las editoras mexicanas están haciendo al poner las pelis en 1.78:1 (sin importarles cual sea el aspecto original) es una mutilación y falta de respeto a la obra original.

Si la película se hizo en 16:9 entonces que el video sea a 16:9, si la película se hizo en 2:39:1 entonces que el video sea a 2.39:1, si la película se hizo en 1.66:1 entonces que el video sea a 1.66:1, si la película se hizo en 2.77:1 entonces que el video sea a 2.77:1. (2.55:1 , 2.20:1 , 1.85:1 , you name it) Una pantalla 16:9 te permite ver películas en todas esas relaciones de aspecto.

Si "eliminas" las barras solo hay 2 resultados posibles:

1.- Mutilación de la imagen.
2.- Deformación de la imagen.

La deformacion es casi imperceptible, al menos a mi no me molesta en lo absoluto. Y aun asi a mi se me hace menos malo lo que hizo Zima de cambiar el OAR a lo que hizo Sony de endilgarnos el audio y subs de España sabiendo que es Region A, eso si se me hace muchisimo peor.
Por favor retomen el tema o abran uno dedicado al OAR.

Quermos tener orden y necesitamos que nos ayuden todos.

Gracias

Enviado desde mi LG-E510f usando Tapatalk
Regrsando al tema, yo me compre la vercion en 3d de usa y tambien me disgusto mucho que tanto el audio como los subtitulos sean en castellano, siendo un blu ray region A Angry, no se que piensan los de sony.
Escribeles, tuiteales, facebookeales alla SI hacen caso, que pasados con el Castellano.

Sent from my Sony Tablet S using Tapatalk