Foros de Supervaca.com

Versión completa: Karate Kid de Ralph Machio
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
No he comprado el blu ray porque segun viene redoblado, y el dvd dice no traer doblaje español... alguien sabe si el DVD region 1 trae el doblaje original? o alguna otra edicion?
Checa este tema , quiza viene la respuesta

http://foro.supervaca.com/showthread.php...ght=karate
Yo tenía el DVD R1 y no traía doblaje.
Si, yo también tengo el de Región 1 y efectivamente, no trae doblaje.
segun amazon, esta edicion de 1998 si trae doblaje... http://www.amazon.com/The-Karate-Kid-Ral...te+kid+dvd

si alguien tiene esta edicion aviseme si trae doblaje para conseguirla. saludos!
mmmmm...

Tienes razón esa es la primera edición y si tiene doblaje al español, yo hablaba del de 2005.

[Imagen: 688805h.jpg]

Que solo trae audio en inglés y francés, con subs en español.

Pués si está disponible compralo, ya debe de haber muy pocos en circulación.
El nuevo tiraje que lanzo Fox de la primera pelicula es el la misma edicion de Columbia la cual solo tiene audio en ingles y en frances, ya la 2 y la 3 si tienen audio en español.

Hace poco la pusieron en Crackle pero con el redoblaje. Creo que el doblaje original ya solo lo pasan en el Canal 5.
Si, ya muchos doblajes originales, ya solo los pasan en TV.
apoco crackle es redoblaje? jejej yo la estaba viendo y crei que era el original, se me hizo muy bueno.
Aunque en mi opinión el audio original es la mejor manera de ver está película, Ralph Macchio siempre le imprimía su sello a todos los personajes, era muy buen actor,.
Aunque el otro día la vi en TV con el redoblaje y no me gustó...
Pués yo debo de confesar que nunca la he visto con doblaje al español.
Hola,

Pues como muchos prefiero el doblaje original, pero el nuevo doblaje no se me hace tan tan malo, en especial despues de escuchar el doblaje que trae la pelicula en Netflix... ese si que esta nefasto.

Saludos!!
(12-19-2012, 01:00 PM)Aztek escribió: [ -> ]Hola,

Pues como muchos prefiero el doblaje original, pero el nuevo doblaje no se me hace tan tan malo, en especial despues de escuchar el doblaje que trae la pelicula en Netflix... ese si que esta nefasto.

Saludos!!

Ese doblaje esta hecho en Argentina.
a ver, el de Netflix y el del blu ray son el mismo redoblaje? osea de argentina, y el de Crackle es redoblaje latino mexicano cierto?, es q el que vi en crackle no se escucha tan mal.

bueno, ya vi en doblaje wiki y el redoblaje mexicano repiten los mismos de la original, en el caso de pat morita y elizabeth sue, por eso crei q era el mismo.
¡Saludos!

Dejo este par de videos para que reconozcan el doblaje original y el "primer" redoblaje de Karate Kid (1984); ambos fueron realizados en México y aunque en el caso del redoblaje se buscó contar con algunos actores de voz del elenco original, se puede apreciar que no es lo mismo los tres mosqueteros que 20 años después Smile. Incluso se pierde en buena parte la fuerza actoral que estos mismos intérpretes le imprimieron al doblaje de 1985. Una lástima en verdad.

Y como ya lo comentaron algunos, los Blu-ray contienen un redoblaje argentino que tan sólo el escucharlo (en mi opinión) provoca que uno valore mucho más el profesionalismo y por supuesto, la calidad de los actores de voz mexicanos, aunque claro, también en México existen doblajes deplorables.

The Karate Kid (1984) Doblaje Mexicano Original




The Karate Kid (1984) Redoblaje Mexicano

Si, el doblaje original es muy bueno, lástima que ya no se pueda escuchar en un formato casero.
pues si el DVD que salio en 1998 region 1 lo trae, entonces si es posible
Si, lo bueno es encontrarlo, salvo el link de Amazon.