Foros de Supervaca.com

Versión completa: Alguien sabe a que huele la Choquia?
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Páginas: 1 2
Nos preguntabamos Ely y yo que diablos es la Choquia, nunca han escuchado a alguien que dice "Esto huele a choquia" o que es la Choquia, por que dicen que algo huele a Choquia :?
Pos yo estoy peor, yo nunca he escuchado esa palabra :roll:.

Tongue Tongue Tongue
No se si lo pueda explicar claramente Tongue Confusedhock: pero segun dicen en mi pueblo y mi abuelita :grin: que cuando comes huevo (sin albur) y tomas agua en un vaso (de vidrio) , despues de un rato el vaso se apesta y huele muy feo y segun este olor es el Choquio o Choquia.
Ely?
Los mayores se refieren a decir Choquia o choquiaque ( este último no se si se escriba así Tongue ) a que los trastes no se lavan bien, y queda un olor característico de suciedad y humedad o como dice ploki a huevo podrido
de entrada, pense que este post era la nueva aportación de Itanium Tongue

Jamás he oido que es la choquia, solo he oído las expresiones "huele a ovo" o "huele a PaSuCo" :grin:
Hay un comercial de el detergente SALVO que utiliza este termino.
Abajo en letras blancas dice CHOKIA: mal olor en los trastes

El comercial es sobre una familia que va a ir a una fiesta con los vecinos, y el niño dice que no quiere ir por que huele a chokia. y van disfrazados como arabes con cubre boca.
maur0 escribió:Ely?
seo
red-dragon escribió:el niño dice que no quiere ir por que huele a chokia. y van disfrazados como arabes con cubre boca.
Mmm, entonces lo escriben en TV nacional como chokía? Así con "K"?

El término salió a discusión porque en mi trabajo fui a servirme agua a la cocina y casí ya a punto de tomármela alguien grita: "¡NO! ¡No te la tomes! ¡El agua huele a choquía!"

Pero yo la verdad no le notaba nada raro pero ya mejor me fui a comprar un jugo más que nada para que esta persona no pensara que la tiraba a loco Tongue

Será eso de choquía alguna palabra prehispánica?

PD: maur0 que castroso, je je Tongue
Me cae que nunca habia escuchado el termino... siempre se aprende algo nuevo Tongue
No sera como la gente dice...

"Me chokia ese olor"

Ah no es choca, je je :grin:
arturo_gtz escribió:de entrada, pense que este post era la nueva aportación de Itanium Tongue

Jamás he oido que es la choquia, solo he oído las expresiones "huele a ovo" o "huele a PaSuCo" :grin:

Es PaCuSo Tongue
corygirl escribió:
arturo_gtz escribió:de entrada, pense que este post era la nueva aportación de Itanium Tongue

Jamás he oido que es la choquia, solo he oído las expresiones "huele a ovo" o "huele a PaSuCo" :grin:

Es PaCuSo Tongue

:lmao: :lmao: Jajajajaja, si es cierto, con razon cuando lo lei, no me sono como yo habia eschuchado :lmao: :lmao:
A ver entonces basicamente el olor de chokia o choquia como se escriba, es olor a huevo podrido :?
Lex escribió:
corygirl escribió:
arturo_gtz escribió:de entrada, pense que este post era la nueva aportación de Itanium Tongue

Jamás he oido que es la choquia, solo he oído las expresiones "huele a ovo" o "huele a PaSuCo" :grin:

Es PaCuSo Tongue

:lmao: :lmao: Jajajajaja, si es cierto, con razon cuando lo lei, no me sono como yo habia eschuchado :lmao: :lmao:

Que no era pacuso?
Edmundo escribió:
Lex escribió:
corygirl escribió:
arturo_gtz escribió:de entrada, pense que este post era la nueva aportación de Itanium Tongue

Jamás he oido que es la choquia, solo he oído las expresiones "huele a ovo" o "huele a PaSuCo" :grin:

Es PaCuSo Tongue

:lmao: :lmao: Jajajajaja, si es cierto, con razon cuando lo lei, no me sono como yo habia eschuchado :lmao: :lmao:

Que no era pacuso?

Por eso Edmundo Smile ya quedamos en que es PaCuSo Tongue
arturo_gtz escribió:de entrada, pense que este post era la nueva aportación de Itanium Tongue

Jamás he oido que es la choquia, solo he oído las expresiones "huele a ovo" o "huele a PaCuSo" :grin:

Big Grin Big Grin :lmao: yo también lo pense :grin:

:? Yo estos terminos casi no los he escuchado, al menos por aca el más común ha sido el de chokia Tongue
Eliseo escribió:PD: maur0 que castroso, je je Tongue

No te enojes... Ely!!! :grin:
Por aca se utiliza los términos "chuquilla" o "chuquillo" y se refieren al olor penetrante y desagradable que tienen algunos alimentos antes de cocinarlos, o al que persiste en los platos despues de haberlos ingerido.

Por eso, a veces agregan limones cortados al detergente con que se lavan los trastes. Bueno, ahora ya hay detergentes limonizados precisamente para eso.

Pincipalmente presentan este chuquillo el huevo y el pescado, pero eventualmente pueden presentarlo tambien algunas otras carnes.

Saludos.
nunca he oido eso de chokia


aqui se le llama a ese olor Choquijea
Por lo que veo en casi todos lados si existe el olor a choquia hehehe! y casi con el mismo nombreTongue
noangels escribió:
arturo_gtz escribió:de entrada, pense que este post era la nueva aportación de Itanium Tongue

Jamás he oido que es la choquia, solo he oído las expresiones "huele a ovo" o "huele a PaCuSo" :grin:

Big Grin Big Grin :lmao: yo también lo pense :grin:

:? Yo estos terminos casi no los he escuchado, al menos por aca el más común ha sido el de chokia Tongue

Pues no sé allá, pero en agüitas es Pasuco, es decir Patas Sudor y Cola :grin:
arturo_gtz escribió:
noangels escribió:
arturo_gtz escribió:de entrada, pense que este post era la nueva aportación de Itanium Tongue

Jamás he oido que es la choquia, solo he oído las expresiones "huele a ovo" o "huele a PaCuSo" :grin:

Big Grin Big Grin :lmao: yo también lo pense :grin:

:? Yo estos terminos casi no los he escuchado, al menos por aca el más común ha sido el de chokia Tongue

Pues no sé allá, pero en agüitas es Pasuco, es decir Patas Sudor y Cola :grin:

Aqui es PaCuSo: Patas, Cu.., Sobaco Tongue
Qué temas tan más... interesantes se encuentran si se buscan.

Por acá no se escucha eso, o no lo he escuchado yo.


Saludos! :mrgreen:
Eso de patas es nuevo para mi 8)
Choquia viene de la palabra azteca "Xococ" que significa "Cosa agria", el Jocoque también viene de dicha palabra...

Cuando alguien huele a Choquia, es que huele agrio, así como los bebes cuando vomitan y despues de un rato huelen agrio
Cita:Pos yo estoy peor, yo nunca he escuchado esa palabra Rolling Eyes.

Igual yo, nunca había escuchado la palabra, mucho menos la expresión esa
Con razón me sonaba a palabra con raíces prehispánicas.
arturo_gtz escribió:Choquia viene de la palabra azteca "Xococ" que significa "Cosa agria", el Jocoque también viene de dicha palabra...

Cuando alguien huele a Choquia, es que huele agrio, así como los bebes cuando vomitan y despues de un rato huelen agrio

También había escuchado que derivaba de algún dialecto prehispánico, pero no crei que fuera cierto Tongue otra cosa que se aprende :grin:
arturo_gtz escribió:Choquia viene de la palabra azteca "Xococ" que significa "Cosa agria", el Jocoque también viene de dicha palabra...

Cuando alguien huele a Choquia, es que huele agrio, así como los bebes cuando vomitan y despues de un rato huelen agrio

:o :o :o todos los días se aprende algo nuevo :grin:
Páginas: 1 2