Foros de Supervaca.com

Versión completa: Ya salió Harry Potter 5 (en español hasta diciembre)
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Pues ahorita son las 8:27pm en México del 20 de junio... pero en Inglaterra ya es la madrugada del 21... y muchas personas de aquel ´país seguramente están en vela devorando los primeros capítulos de Harry Potter And The Order Of The Phoenix.... aquí una noticia:

Los primeros ejemplares ya vieron la luz!! O mejor dicho las estrellas. En Londres hace 15 minutos que es sabado 21 de junio y que las librerías le abrieron las puertas a la estampida de fans ansiosos por ver y tener el tan ansiado libro. CNN en español transmitió el lanzamiento desde dos librerías en Londres.

Por otro lado ya se confirmo que la edición en español la tendremos en diciembre, aquí una nota del períodico Reforma:

Lázaro Cruz, gerente de ventas de Océano, editorial que desde septiembre del 2000 distribuye las novelas de Harry Potter en español publicadas por Salamandra, dijo que se aumentará la custodia sobre los ejemplares, "pero no haremos lo que Diana (que entregó a las librerías Vivir para contarla, el primer tomo de memorias de Gabriel García Márquez, en camiones blindados) porque fue una medida de publicidad, al igual que la del robo en Inglaterra, que genera expectativas sobre el libro que la autora se tardó tres años en terminar".

Los ejemplares, robados en un almacén cercano a Liverpool, fueron valuados en 220 mil dólares, por lo cual la Policía británica advirtió que cualquier persona que tenga el libro antes del sábado de manera ilegítima podrá ser procesada.

Será hasta fines de este año o principios del 2004 cuando los lectores mexicanos contarán con la versión en español de Harry Potter y la Orden del Fénix, tiempo que requerirá la traducción del texto y su traslado marítimo de España a México, que durará un mes y medio, aunque se desconoce todavía a qué puerto arribará.

La fecha de lanzamiento en España y América Latina será simultánea para evitar que los editores pirata puedan clonar la novela antes de su llegada al continente americano, dijo Cruz, quien tachó de favorable su publicación en inglés antes que en español por considerar que ayuda a generar "más ruido" y renueva el interés por la saga.

Un centenar de personas se ha anotado en la lista de espera de la librería Gandhi de Miguel Ángel de Quevedo para apartar el libro y recibirlo en cuanto la distribuidora Scholastic lo haga llegar a México, lo cual podría ocurrir este viernes, aunque será el sábado cuando sea puesto a la venta, indicó Trinidad Hernández, encargada del departamento infantil de la sucursal.

Basta con que las personas dejen su nombre y su teléfono para ser notificadas del arribo de la obra literaria, la quinta de la serie que la autora J.K. Rowling ha escrito sobre Harry Potter, que incluye La piedra filosofal, La cámara secreta, El prisionero de Azkabán y El cáliz de fuego.

"El lanzamiento a nivel mundial es el día 21, pero en caso de que haya un contratiempo, como tenemos clientes desesperados preferimos avisarles personalmente una vez que esté en nuestras manos", explicó Hernández.

En la sucursal de Gandhi en Bellas Artes no cuentan con una lista de espera, pero desde hace un mes y medio han recibido cada día veinte llamadas y la visita de cinco personas ansiosas de leer la nueva obra.

Según Martha Olivia López, encargada de compras de literatura infantil de Gandhi, la empresa de Mauricio Achar pretende colocar entre 600 y 700 ejemplares en un plazo de 20 días en sus seis sucursales del País


Pues ahora si.... o nos armamos de paciencia para diciembre o lo compramos en inglés y si optamos por la primera opción, habrá que taparnos los ojos y amarrarnos los dedos y tener fuerza de voluntad para no caer en la tentación de leer las muchas sinopsis o discuciones sobre el quinto libro que seguramente desde YA abundan por todo internet.

PD: En lo personal pudiera adquirir la versión en inglés pues creo que domino más o menos bien el inglés, pero la verdad prefiero esperar el de español, no hay nada como disfrutarlo en tu mismo idioma..... la verdad es que será una muy dificil y larga LAAAAAAAAAARRRRGUIIIIISSSSIIIMMMAAA espera, y muy dificil el no leer los múltiples spoilers que como dije seguramente ya abundan en internet.
Pues afortunadamente mi amiga Ivonne ya me lo encargó y le deberá estar llegando este sábado o domingo, aunque me lo va a traer hasta Julio. Big Grin Pero ya será menor mi espera.
y yo me muero de ganas por saber QUIEN MUERE?..... valga la redundancia........ je,je......
Yo hoy fui a Gandhi a comprar unos libros para mis cursos de verano de la escuela y lo ví!!!!! una pasta dura elegantísima, y costaba 369 psotes..... estuve a punto de comprarlo.... he ahí el dilema:

Comprarlo en inglés y así evitar que alguien (ya sea en internet, TV o períodico) me eché a perder las múltiples sorpresas.

O aguantar casi 6 meses para tener la edición en español y disfrutarlo plenamente en mi idioma....

Yo no sé pero presiento que me ganará la tentación y compraré el de inglés, no tan pronto, pero es que 6 meses son muchos!!!!! :cry: :cry: :cry:
Pues en el mismo dilema estoy yo, si comprarlo nde una vez en ingles o esperarme a que salga en español, eso si no pienso leer ningun spoiler, ya que quiero disfrutar al maximo esta nueva entrega del pequeño mago, por cierto el precio de $ 369 se me hace exagerado.
Ya no pongan a trabajar su cabeza horas extras, cómprense la edición en inglés Tongue Tongue Tongue Tongue Tongue
Pues yo afortunadamente todavía no sé nada.... pero ya puedo inferir algo, un libro de ochocientos y tantas páginas y mucha gente ya sabe quien es el personaje que muere.... lo cual me hace suponer (solo suponer), que la tan mencionada muerte ocurre por lo menos en el primer cuarto del libro, pues es dificil que con lo que lleva el libro en el mercado ya tanta gente sepa de este acontecimiento, pues pienso que sería una locura tener el libro e inmediatamente hojear para ver la famosa "muerte"..... como dije, considero muy bueno que el el libro ya teniendo 3 días en el mercado, aún yo no sepa nada, pero sé que será casi imposible seguir así hasta diciembre, por lo cual ya engo prácticamente decidido comprar la versión en inglés..... lo que también decidí es no comprarla aquí (es prácticamente un robo) mejor me voy con Amazon....

Aunque también existe la posibilidad de que en un mes más o menos salga una traducción "no oficial" en una de las tantas páginas dedicadas a Harry Potter hay un aficionado que comenta que ya lo leyó, y se va a dar a la tarea de traducirlo y subirlo a la red en formato pdf.... esta persona estima tenerlo completamente traducido al español para finales de septiembre y/o principios de octubre.... esta también podría ser una buena opción Big Grin Big Grin Big Grin

Y no dudo que sea la única persona, dado el largo tiempo de espera que hay de aquí a diciembre, algún vivo se le ocurrirá traducirlo para hacer buen negocio y venderlo de forma ilegal (OJO: No estoy fomentando para nada la pirateria, pero digo que debido al tanto tiempo de espera, esta posibilidad es muy factible).
Para que no tengan malas ideas y se pongan a comprar piratería o de plano no pueden esperar aquí les dejo los links de las 2 versiones del libro que existen en Amazon:

Harry Potter and the Order of the Phoenix - $17.99

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Deluxe Edition) - $42.00
Pues ayer yo estaba platicando por telefono con un amiguisimo que vive en Monterrey y me dijo que moría ********************* y me callo como balde de agua helada, y será una perdida muy dolorosa para Harry Potter, ahora lo que no se es si esperarme a que salga la version en español o comprarme el importado en ingles.

Lo que comenta Miguel es muy factible y no tanto por fans de Harry, casi estoy seguro que ya hay dos que tres gentes dedicadas a la piratería que ya estan traduciendo el libro y seguramente por ahí cerca de Tepito lo van a vender en CD Rom van a ver.


Aquí lo que no puedo entender es a la Editoras, se quejan de la piratería y en este titulo en particular que hay millones de fanaticos de habla hispana que lo esperan con ansiedad, piensan tardarse seis meses en sacarlo, y si a la gente le ponen la tentacion de poderlo tener en sus manos, muchos van a caer.
Dicho y hecho, ya esta en version pirata en ingles, supongo que en Kaza.

Cita:México DF, 24 junio, (Agencias).- A tan sólo unos días del lanzamiento mundial del nuevo libro del niño mago, "Harry Potter y la Orden del Fénix", ya circulan copias piratas del libro en Internet.

Al parecer, el archivo se encuentra, entre otros lugares, en un gran servidor en Estados Unidos, a través del cual los usuarios intercambian cientos de miles de archivos de música, cine y literatura.

El nuevo libro del aprendiz de mago se encuentra como archivo de texto. Sus 377 páginas de tamaño DIN-A-4 se pueden leer en pantalla o imprimir.

Para realizar estas copias de la versión en papel no hacen falta muchos conocimientos técnicos. Las páginas se escanean y luego se trabaja con un procesador de texto.

El texto resultante ocupa aproximadamente un tercio de un disquete y puede ser enviado en pocos minutos por e-mail.

Una vez que estos textos están en el disco duro de diferentes usuarios, se difunden en poco tiempo por toda la Red.

Mientras tanto, hoy aparecieron también archivos en MP3 en Internet, en los que fans de Harry Potter leen los diferentes capítulos con un fondo musical.

Ya mucho antes de la publicación del quinto tomo, por la Red circulaban así llamados "fakes", es decir, historias inventadas difundidas falsamente como adelanto exclusivo de la novela.

La quinta entrega de la saga creada por Joanne K. Rowling salió a la venta el sábado con una primera edición de 13 millones de ejemplares. En Estados Unidos se vendieron cinco millones el mismo sábado.

<!-- w --><a class="postlink" href="http://www.espectaculostvazteca.com">http://www.espectaculostvazteca.com</a><!-- w -->

Como ven? Resultaron mascaquebos los piratas.
Pues conociendo a los de Tepito, la proxima semana la van a andar vendiendo en cd rom.
Pues el sábado por fin puse mis muggles manos en este tan esperado libro, esta muy interesante como siempre, no sé que tiene J.K. Rowling que me hace desear seguir leyendo sus historias capítulo tras capítulo.

No sé como le harán aquellos que se quieran esperar a la edición en español... :? pero yo apenas voy a la mitad y ya quiero terminarlo y luego esperar a que salga el penúltimo Confusedhock: Arrrghh!

Bueno, pues aqui vemos a un Harry Potter más maduro, más enfurecido y frustado al darse cuenta de que ha sobrevivido las veces que ha luchado anteriormente gracias más que nada a la suerte, además de que las cosas en Hogwarts ya no son como en años anteriores... así como obviamente nos dicen qué es la Orden del Fénix y su objetivo. No les digo más para evitar spoilers Big Grin
Ahh se me olvidaba comentar, el libro es grandísimo (cuando lo lleve a casa de Eliseo me preguntaron si vendía Biblias, hehehe) aunque se compensa porque la letra también es grande. La portada supongo que ya todos la conocen, el libro es de portada dura, y pesa algo... no imagino a un niño pequeño leyendo y cargando este libro :?.

El libro tiene ilustraciones al inicio de cada capítulo del artista de la portada que no recuerdo haber visto en las ediciones en español (de hecho, recuerden que el arte en las ediciones en español es distinto) yo no he visto a la fecha alguna de los libros anteriores en Inglés, pero este detalle se ve bien, además de que cuando aparece algo importante cambian de tipografía (para reflejar que quien esta escribiendo es otro personaje o una nota del periódico) lo que me pareció un buen detalle y que no sé si lo usaran en ediciones anteriores en Inglés (en las de español al menos no).
Ya se espera una version Paperback de este libro para el mes de julio, asi que los niños pequeños tendran una version pensada en ellos.

Pues aquí en Mexico el libro se agotó en un dia, asi que habra que esperar a que lo resurtan.
Pues por fin pude terminar de leer este libro, estuvo muy bueno, hay bastantes secretos que se descubren en este capítulo de la vida de Harry Potter, así como la famosa muerte que tanto se había mencionado previo a la salida del libro. Definitivamente es una muerte que marcó a uno de los personajes principales...

No me atervo a platicarles más para no arruinarles las sorpresas, pero les recomiendo que tan pronto tengan modo de hacerlo, lo consigan, por cierto, una amiga me compró mi copia en amazon y sale baratísimo, el precio estimado de venta en USA es de $29.99 (viene impreso dentro del libro) y en amazon cuesta $17.99.
Yo termine e libro el Jueves pasado y he de decir que no me decepciono, solo hubo dos cuestiones que se me hicieron un poco ilogicas que luego discutire en algun post de spoilers.
De quien muere en el libro solo puedo decir que es...... ah verdad¡¡¡¡ no les voy a decir, ja¡¡, pero se trata de alguien que le va a doler mucho a Harry. Los ultimos capitulos son impresionantes, muero por verlo en pelicula, pero eso sera casi en 5 años.
He de confesar que despues de leer los 5 libros el que mas me ha gustado es el de el Caliz de Fuego aunque la orden del Fenix se queda muy cerca.
Leanlo¡¡¡¡¡
Para quienes no le hagan muy bien al ingles y no quieran esperar hasta fin de año para leer el libro, aqui les dejo unas ligas bastante interesantes:

http://207.44.246.22/harrymania.com.ar/l...ciones.htm

http://www.eluniversopotter.com.ar/capitulo.htm
Un Tabloide (de esas publicaciones baratas) británico clama haber descubierto los títulos de las últimas dos novelas de Harry Potter. The Sun clama que los capítulos seis y siete de las aventuras del mago creado por J.K. Rowling se llamarán Harry Potter And The Mudblood Revolt y Harry Potter And The Quest Of The Centaur - después de descubrir que los títulos han sido regristrados como marcas con la oficina de patentes del Reino Unido (UK). Fueron registradas misteriosamente en Julio por una compañía llamada Seabottom Productions, quienes fueron formados días antes y que comparten una dirección en Londres con los abogados británicos de los estudios Warner Brothers. Fuentes cercanas a la reclusiva Rowling se han rehusado a confirmar los rumores.

Fuente: ImdbNews

¿Como ven, será cierto? The Sun a pesar de ser un papelucho de repente saca buenas exclusivas... al menos no es una nota de Batboy (Eliseo, pic please).
Habrá que esperar, pero por lo que dicen en el articulo la informacion tiene bases para ser un simple rumor.
solo el tiempo dirá Big Grin
Bueno, pues muchos ya habrán visto los anuncios de preventa por varios sitios de internet, pero sentí que debia recordarles. Este 21 de Febrero podrán leer en español a HArry Potter, para los que ya tenemos la edidción en Inglés dese que salió, pues sería buen momento para re-leerlo y comentarlo con los que apenas lo leerán.
Ah OK, gracias por el dato Vicco, voy a ir a la librería que acostumbro visitar para apartar mi libro.
Vicco escribió:Un Tabloide (de esas publicaciones baratas) británico clama haber descubierto los títulos de las últimas dos novelas de Harry Potter. The Sun clama que los capítulos seis y siete de las aventuras del mago creado por J.K. Rowling se llamarán Harry Potter And The Mudblood Revolt y Harry Potter And The Quest Of The Centaur - después de descubrir que los títulos han sido regristrados como marcas con la oficina de patentes del Reino Unido (UK). Fueron registradas misteriosamente en Julio por una compañía llamada Seabottom Productions, quienes fueron formados días antes y que comparten una dirección en Londres con los abogados británicos de los estudios Warner Brothers. Fuentes cercanas a la reclusiva Rowling se han rehusado a confirmar los rumores.

Fuente: ImdbNews

¿Como ven, será cierto? The Sun a pesar de ser un papelucho de repente saca buenas exclusivas... al menos no es una nota de Batboy (Eliseo, pic please).

Hmmm pues buscando otras cosas me topé con este post viejo, el título del libro 6 no andaba tan errado, ¿verdad? Big Grin