Foros de Supervaca.com
Desperate Housewives: The Complete Third Season r1 - Versión para impresión

+- Foros de Supervaca.com (http://foro.supervaca.com)
+-- Foro: Discusión General de Home Theater (http://foro.supervaca.com/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Foro: Títulos en DVD (http://foro.supervaca.com/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Tema: Desperate Housewives: The Complete Third Season r1 (/showthread.php?tid=7454)



Desperate Housewives: The Complete Third Season r1 - rodo - 07-10-2007

sale el 4 de septiembre, aun no hay caracteristicas.
[Imagen: 1332763h.jpg]


- negrabarba - 07-11-2007

Zas, ni modo. Tendré que ahorrar para comprala. Sigo sin entender porque me gusta tanto Esposas Desesperadas. Es buenísima.


- Ahikarugs - 07-11-2007

Ya somos dos, a mi tambien me gusta un buen esta serie. Al principo la veia por cachos y despues me gusto la trama pero ya no le entendi, hasta que la volvieron a dar desde la temporada 1 y ya entendi todo.

No he comprado ninguna de las 2 temporadas anteriores, me gusta un buen pero aun no las he comprado. Creo que me esperare hasta el nuevo formato.


- negrabarba - 07-12-2007

Ahikarugs escribió:Ya somos dos, a mi tambien me gusta un buen esta serie. Al principo la veia por cachos y despues me gusto la trama pero ya no le entendi, hasta que la volvieron a dar desde la temporada 1 y ya entendi todo.

No he comprado ninguna de las 2 temporadas anteriores, me gusta un buen pero aun no las he comprado. Creo que me esperare hasta el nuevo formato.

Pues yo me animé a comprarlas en el Sam's a 300 pesos cada temporada. Y estoy enajenado viéndolas. Son buenísimas.


- Cartman - 11-11-2007

Acabo de comprar en sam's la tercera temporada Z4, y al parecer las caracteristicas son iguales a la Z1; sin embargo hay un gran pero, el doblaje, el cual ya no es hecho por los mismos actores de las temporadas anteriores, todas las voces son nuevas (y la verdad, ya acostumbrado a las antiguas, me resultan bastante malas). Muchas de las actrices intentan pronunciar los nombres en ingles, pero con ese marcado acento mexicano que hace que se oiga del nabo. No obstante esta la opcion de verla en idioma original, pero para quienes vemos la serie en español, ya nos pasaron a fregar con esta temporada. ¿alguien sabe si esta situacion es igual para la R1?.


- Ahikarugs - 11-11-2007

Cartman escribió:Acabo de comprar en sam's la tercera temporada Z4, y al parecer las caracteristicas son iguales a la Z1; sin embargo hay un gran pero, el doblaje, el cual ya no es hecho por los mismos actores de las temporadas anteriores, todas las voces son nuevas (y la verdad, ya acostumbrado a las antiguas, me resultan bastante malas). Muchas de las actrices intentan pronunciar los nombres en ingles, pero con ese marcado acento mexicano que hace que se oiga del nabo. No obstante esta la opcion de verla en idioma original, pero para quienes vemos la serie en español, ya nos pasaron a fregar con esta temporada. ¿alguien sabe si esta situacion es igual para la R1?.


Hola, el doblaje no es mexicano. El día de ayer estaba viendo el programa de Alvaro Cueva, Alta Definición que pasa por Canal 40 y hablarón del doblaje, mejor dicho, alguien le escribio para hacer esa aclaración del doblaje.

El doblaje NO es mexicano, no recuerdo de donde dijerón que era, pero NO es mexicano, el que viene en el DVD.


- dvdmaniaco - 11-12-2007

Ahikarugs escribió:
Cartman escribió:Acabo de comprar en sam's la tercera temporada Z4, y al parecer las caracteristicas son iguales a la Z1; sin embargo hay un gran pero, el doblaje, el cual ya no es hecho por los mismos actores de las temporadas anteriores, todas las voces son nuevas (y la verdad, ya acostumbrado a las antiguas, me resultan bastante malas). Muchas de las actrices intentan pronunciar los nombres en ingles, pero con ese marcado acento mexicano que hace que se oiga del nabo. No obstante esta la opcion de verla en idioma original, pero para quienes vemos la serie en español, ya nos pasaron a fregar con esta temporada. ¿alguien sabe si esta situacion es igual para la R1?.


Hola, el doblaje no es mexicano. El día de ayer estaba viendo el programa de Alvaro Cueva, Alta Definición que pasa por Canal 40 y hablarón del doblaje, mejor dicho, alguien le escribio para hacer esa aclaración del doblaje.

El doblaje NO es mexicano, no recuerdo de donde dijerón que era, pero NO es mexicano, el que viene en el DVD.

Ah jijos, esa no me la sabia, pero bueno, como siempre la he visto en ingles, pues no hay problem 8) , y sera que hasta en la tele abierta lo cambiaron?, por que nunca lo he visto en español


- osdia - 11-12-2007

Yo ni idea del doblaje, siempre la he visto en su idioma original, tengo entendido que estos doblajes estan hechos al terminar el episodio, ya que si tu lo prefieres la puedes escuchar en SAP alla en EUA, lo que se es que es hecho (o era) por Walt Disney International Voices o algo asi.


- SquallMX - 11-13-2007

En TVAzteca usaron el doblaje de toda la vida, probablemente los editores gringos confundieron la pista de Español USA con la de Español MX y ni cuenta se dieron, no es la primera vez, la Primera Temporada de Lost a partir del disco 3 tenial el doblaje en español en la pista correspondiente al portugues, ni hablar una de las pocas desventajas de que los DVD se hagan en gringolandia.

Y si el doblaje USA es muy inferior al que se hace por aca, probablemente por las prisas y por el hecho de que no tengan tanta experiencia, y claro el hecho de que usen dobladores "pochos" no ayuda nada, recuerdo que vi unos capitulos de Lost S3 con ese doblaje y era para molestarse por algunas expresiones, afortunadamente el DVD llego con las correctas voces en Español MX.

Saludos.