Foros de Supervaca.com
El patético y encabronante caso de Universal México - Versión para impresión

+- Foros de Supervaca.com (http://foro.supervaca.com)
+-- Foro: Discusión General de Home Theater (http://foro.supervaca.com/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Foro: Títulos en DVD (http://foro.supervaca.com/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Tema: El patético y encabronante caso de Universal México (/showthread.php?tid=872)



El patético y encabronante caso de Universal México - romino - 05-19-2003

Pues el pasado viernes he quedado realmente impresionado de un modo negativo...
No se si recuerden que hace un par de meses Universal lanzó en región 4 Olas Salvajes (Blue Crush) solo con audio en español y nada de subtitulos. Pues el sabado pasado fui a liverpool por que tenia 20% de descuento en los DVD's y justo cuando estaba a punto de pagar el DVD de el secreto de CHarlie (The truth about Charlie) cheque la contraportada dfel DVD y que me fijo que en la parte de subtitulos en español decia ND. LE pregunte al vendedor que queria decir esto y me dijo que no sabia pero que seguro si tenia subtitulos. Pues le pedi que pusiera el dvd para verificar y que creen?......
El maldito DVD no tiene nada de subtitulos, solo tiene audio en español¡¡¡¡ .
Podra ser esta una nueva tendencia en las ediciones de Universal? No lo puedo creer. Y fijense que esta pelicula me habia interesado por que es un remake de Charada y esta edición incluye adicionalmente la pelicula original de Charada estelarizada por Cary Grant, que por cierto esta si tiene subtiutlos.
Universal se puede ir a la mierda si empieza a sacar estas ediciones, no pienso comprar nada asi...


- Homero - 05-19-2003

Pues esta preocupante esto que comentas mi Romino, habrá que checar las proximas ediciones de Universal, pero han sido dos errores garrafales, y luego se quejan de que sus productos no se vendan, la verdad esta raro, nos ahbian dado buenas ediciones o por lo menos decentes.


- Vicco - 05-19-2003

vaya... que caso tan extremo, donde prefieran pagar un equipo de doblaje a un par de personas que podrían traducir el diálogo...

Independientemente de si les sale más barato o no, deberían darnos la opción de escuchar las películas en su idioma original con subtítulos pues el Inglés (en este caso) no es nuestro idioma natico... :S


- rodo - 05-19-2003

Pues ojala revindiquen ese camino sino yo tampoco comprare nada de universal y creo que mucha gente har lo mismo.
Saludos Big Grin


- osdia - 05-19-2003

Eso si es el colmo, ya ni Disney hace eso, creo que es de ley te den la opción de esucharla en su idioma original.


Ok - cinescape - 05-19-2003

Válgame, eso está más chafo que los dvds de Chafity Tongue

¿Le querrán hacer la competencia? :lol: :oops:


- Homero - 05-19-2003

Pues tal aprece que si, y al rato van a estar sus titulos en los cajones de DVD con descuento casi regalado.

Y para hacerle al Rodo, ojala y rectifiquen el camino.


- Eliseo - 05-19-2003

Romino: puedes conseguir el e-mail de Universal o una dirección postal para quejarnos y no se quede esto en el aire? O alguien más la tiene?


- Yoshi - 05-19-2003

Tanto así Romino???
que bueno que checaste la pelicula antes...

Pues quiero pensar que habra sido una "traspapelada"... y nos la pelaron a los cunsumidores...
La verdad cuesta más tener el doblaje que una traducción para poder susbtitular una movie... se la prolongaron regacho ahora si... Confusedhock: :?


- romino - 05-19-2003

Realmente no tengo datos de Universal para quejarse pero voy a ver si se puede conseguir algo.
Por cierto, no creo que sea error, hace rato volvi a ir a Liverpool y hasta abajo de las caracterisiticas hay una letra tamaño pulga en la que dice "El secreto de Charlie no tiene subtitulos en español". Lo que aun hace mas encabronante esta situación por que en la parte de subtitulos dice

Subtittulos
-----------
Español/ND
-----------

Y luego mas abajo una pinche letrita de un cuarto de la letra de la seccion de idiomas diciendo que no tiene. Ademas estos grandismios hijos de P-ta quieren engañar a la gente, la clasica letra chiquita para timar a la gente. Cada vez me encabrono mas..


- Vicco - 05-19-2003

romino escribió:Subtittulos
-----------
Español/ND
-----------

Desafortunadamente, ND significa No Disponible, por lo que sí es una muy mala maña, pero se pueden excusar diciendo que si advierten al público sobre esto. :? Tranzas...


- rodo - 05-19-2003

Homero escribió:Y para hacerle al Rodo, ojala y rectifiquen el camino.

que es eso Homero?
Saludos Big Grin


- Erubiel - 05-19-2003

ohhh Rodo, creo saber porque lo puso, me supongo que porque siempre contestas eso :roll: :roll: :roll: :wink:


- el Fer - 05-19-2003

valgame Dios, tan bien que iban; al despegarse de Columbia iban por muy buen camino


- Homero - 05-20-2003

rodo escribió:Pues ojala revindiquen ese camino sino yo tampoco comprare nada de universal y creo que mucha gente har lo mismo.
Saludos Big Grin


Por eso lo puse mi Rodo, por que al igual que tu espero que rectifiquen el camino o ya no les compro nada, al igual que Columbia y Warner con sus ediciones en full, y como es tu marca personal el "ojala", pues por eso puse que le iba a hacer la Rodo :wink: :wink: