04-30-2005, 12:05 AM
Toy viendo south park en MTV y asquerosamente toy escuchando que cambiaron las voces de los personajes, se escuchan fatal... :cry:
Alguien sabe que pasó? :?
Alguien sabe que pasó? :?
Cambiaron Las Voces en South Park?
|
04-30-2005, 12:05 AM
Toy viendo south park en MTV y asquerosamente toy escuchando que cambiaron las voces de los personajes, se escuchan fatal... :cry:
Alguien sabe que pasó? :?
04-30-2005, 12:15 AM
no sé donde vi este tema pero parece que era en otor foro. Y si, son terribles...son las voces mexicanas, no las venezolanas que eran muy buenas.
Lástima....
04-30-2005, 12:18 AM
Órale, pues suenan asquerosamente horribles...mejor le cambié de canal x que ya ni chiste dan!
Saludos!
04-30-2005, 12:36 PM
:evil: Coincido 100% las nuevas voces estar ASQUEROSAS sobre todo la de Cartman, pierden la gracia que tenían, y lo peor es que en Locomotion lleva un par de semanas que no los veo que lo pasen :cry: :cry: :cry:
04-30-2005, 06:44 PM
ya las vi y escuche y coincido... bien chafas! pero parece que son temporadas viejas ya que hasta donde recuerdo su primer maestro es uno bien pervertido y en las temporadas mas nuevas es la srita. selas traga, y estas de las voces gachas es la del maestro puñal, otra cosa tambien a
la serie de Fox padre de familia les cambiaron las voces, aunque no se escuchan tan peores algunas, las primeras que todos conocimos estaban mejores.
04-30-2005, 09:18 PM
Pues de south park yo ya he escuchado hasta 3 doblajes diferentes en español (incluyendo uno que suena medio gallego). Parece que con cada temporada cambiaran de doblaje.
Pero no hay ninguno que se compare con la version original. Lastima que ya locomotion no tenga SAP en directv. Y reitero la duda de noangels: alguien sabe por que ya no estan pasando South park en locomotion. Sera un problema de derechos con MTV?
04-30-2005, 10:15 PM
Eric escribió:Pues de south park yo ya he escuchado hasta 3 doblajes diferentes en español (incluyendo uno que suena medio gallego). Parece que con cada temporada cambiaran de doblaje. Es cierto la primera temporada era el doblaje castellano, pero locomotion posteriormente volvio a redoblar estos capítulos con las voces que ya conociamos y ahora con esa de doblaje que saca MTV en los primeros capítulos, creo que mejor me quedaba con el castellano, es mucho mejor que estas voces de :evil: nipersmile: MTVLA :fist:
05-01-2005, 10:26 AM
"Hijos De Puta", como dirian en la serie, ya tambien escuche el doblaje nuevo y es una basura, tanto que tambien las deje de ver, ademas como que tambien le bajaron a los insultos, no se si sea mi imaginacion, por si las dudas sigo viendo una y otra vez mi temporada 3 R1 de South Park :cry:
05-01-2005, 11:51 PM
dtmovieboy escribió:ya las vi y escuche y coincido... bien chafas! pero parece que son temporadas viejas ya que hasta donde recuerdo su primer maestro es uno bien pervertido y en las temporadas mas nuevas es la srita. selas traga, y estas de las voces gachas es la del maestro puñal, otra cosa tambien a En temporadas mas nuevas, se muere la señorita se las traga, y vuelve a ser su maestro el sr. garrison(o como se llame).
05-02-2005, 12:47 AM
Los episodios si son de las primeras temporadas, desconozco el motivo del cambio en el doblaje, pero sí estoy de acuerdo en que es un asco, igual le he cambiado de canal cuando lo escucho así. También de acuerdo en que pareciera que en el doblaje le bajaron a las groserías.
Vicco
Keep on Rockin' in the free world...
05-02-2005, 01:30 AM
La neta las deberìan de pasar en ingles pero con subtitulos, para no estarnos tragando malos doblajes, yo tengo south park la pelicula sin ningun doblaje, neta que esta muy bien, de hecho lo que yo habia visto de south park todo era en ingles, la neta hasta ahora que la pasan en mtv me toco verlas en español, y la verdad el primer doblaje que tenian si estaba muy bien de hecho me calló la boca, ya que cuando supe q eran dobladas dije "ya valio mauser" pero la verdad me lleve grata sorpresa incluso hay voces muy parecidas a la versión en ingles, pero pues ahora q las cambiaron no puedo decir lo mismo :cry:
05-18-2005, 03:11 PM
Pues de hecho el nuevo doblaje es mexicano, por ahí se aprecian las voces de Beto "homero Simpson, lame huevos de Azteca" Velez, e incluso de Marina Huerta, y sí, lo más grosero que llegan a decir es "méndigo" u "ojeis"... chale!
05-18-2005, 09:00 PM
Es lo malo de una serie cuyo único humor es el lenguaje(con ésto no quiero decir que sean malos dibujos animados... al contrario, me encantan). He visto tres capítulos completos con el nuevo deoblaje y ni siquiera un ja ha salido de mi boca.
Cineforo MX: http://www.zonaforo.com/trash
05-19-2005, 12:05 AM
tomasin escribió:Es lo malo de una serie cuyo único humor es el lenguajeNo creo que solo el lenguaje, en ese caso Carmen Salinas sería una eminencia de la comedia. Es un conjunto del lenguaje, situaciones irreverentes, humor escatológico, etc. Yo cuando supe que pasaban South Park doblado pensé que no tendría nada de chiste pero si es muy disfrutable. Este nuevo doblaje no lo he escuchado pero al decir arturo que Humberto Vélez está involucrado... :puke:
Eliseo Soto.
You just fucked with the wrong mexican!
05-19-2005, 01:44 AM
Desde que los pasan con el nuevo doblaje, he dejado de verlos...
05-25-2005, 06:21 PM
A si es... esto es una porkeria ya no dicen groserias, ademas que ya lo cancelaron en lokomtion, segun me entere que le hicieron buerla a una muijer que se sufrio un paro cardiaco y kedo en estado vegetativo o algo a si y se mancharon y les cancelaron!!
TV / Sony XBR-65X900A
Blu-ray / Sony BDP-S790 (UP-4K) Blu-ray / Samsung F6500 XBOX ONE Cablevisión HD DVR Receptor / Onkyo HT-R990 Bocinas / Onkyo THX
07-18-2005, 02:30 AM
Estan anunciando nuevos episodios y hacen énfasis en que los darán "con las voces originales". Para aquellos que nos acostumbramos a escucharlos en español, hehehe.
Vicco
Keep on Rockin' in the free world...
07-18-2005, 01:50 PM
Yo he visto nuevos capítulos que no salieron en lococmotion y si son las voces anteriores :grin: hasta ahora he visto el de Paris Hilton, uno de hippies y el de cambio de sexo del Sr Harrison y otro que no recuerdo bien, como se habia mencionado en otro tema o en este, el doblaje nuevo chafa y :caca: :caca: ha sido creo para las 2 primeras temporadas por MTV, recuerden que en Locomotion iniciaron con el doblaje castellano y posteriormente sacaron esas 2 temporadas con el doblaje que a todos nos gusta, por lo que quiza MTV no pudo tenerlo y por eso los redoblaron con esa :caca:
07-18-2005, 08:27 PM
así es, ya regresaron las voces de siempre, ahora si vale la pena verlos de nuevo! :grin:
|
« Tema anterior | Tema siguiente »
|