Calificación:
  • 10 voto(s) - 4 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Studio Ghibli en Blu-ray
#91
A mi no me importa tanto que el doblaje esté incompleto (aunque si me gusta verlas con doblaje). Se me hace mucho mas importante que venga 1080p, audio HD y extras! El doblaje no creo que lo corrijan.
Responder
#92
pues io noo me quejo de las ediciones aunq si digo q seria preferible que desde el principio salieran bien con todo lo que conlleva como 1080p buen doblaje, buen subtitulaje y uno q otro extra, odio comprar algoo y q despues salgan con su edicion especial ultracoompleta, como si la primera edicion no costara ni valiera, igual y agrradezco poder tener estas pelis dobladas y con imagen muy buena en bluray pero si se puede mejorar ps que mejor, por lo pronto es compra sgura esperando que zima no salga despues con ediciones de dos cd´s y nuevo doblaje aunq seria bueno no quero pasar años tratando de completar una coleccion incompletable

Responder
#93
alguien ya la vio El Castillo en el Cielo en Mixup ?

en la pagina dice que esta en oferta en $144 Tongue
http://www.mixup.com.mx/mixup/Product.a ... 6036071081
Responder
#94
Lost hero escribió:alguien ya la vio El Castillo en el Cielo en Mixup ?

en la pagina dice que esta en oferta en $144 Tongue
http://www.mixup.com.mx/mixup/Product.a ... 6036071081
Yo acabo de comprarla y si estaba a 144
Responder
#95
Yo la vi en Sanborns costaba 199, pero con el descuento del 30% salia en 139.00
Vienen cosas buenas Big Grin
Responder
#96
alguien sabe cual es la siguiente?? se supone q ste mes salia La tumba de las luciernagas peroo no han cofirrmado nada, por lo pronto aca el primer poster de ARRIETY en estados unidos, la distribuye Disney y ps la imagen no m gusto nada pero bueno ojala llegue a Mexico, el nombre oficial en USA es el mundo secreto de Arriety, tal vez si llega ese sea el nombre en Mexico y latinoamerica tambien

[Imagen: tBpWr.jpg]

Responder
#97
Bueno aca les dejo las fotos del castillo en el cielo la imagen ya saben es 1080i audio 2.0 y ps se ve bastante bien la peli

[Imagen: castilloblu2.jpg]
[Imagen: castilloblu3.jpg]

Responder
#98
[Imagen: castilloblu1.jpg]

Responder
#99
Una preguntota, ahora que Zima tiene los derechos de Miramax para México, no tiene tambien los derechos del primer doblaje de la Princesa Mononoke?
Responder
la edicion mononoke que saco Miramax no tenia doblaje... si la pasaron en cines el derecho es de Di$ney, no de Miramax que la distribuyo en video.... ahora que Miramax negocio con Lion Gates sus ediciones en la mayoria de pelis NO SE CONSIDERAN las pelis de Ghibli ya que el acuerdo con Ghibli es de pelis en cines y video y lo siguen haciendo en USA de esa forma....
Responder
mmhh mientras aca Zima no termina de distribuiir ni dar noticias de los Bluray´s en España Aurum estrena en enero el dvd y blu de Arriety mmm aca les dejo el contenido

Aurum Producciones, mediante una nota de prensa, ha anunciado los contenidos de las ediciones en DVD y Bluray de Arrietty y el mundo de los diminutos que se pondrán a la venta el próximo 18 de enero. Si asististe a la presentación de novedades de Aurum Producciones durante el Salón del Manga, podrás comprobar que no ha cambiado mucho con respecto a lo que Patricia comentó.

De todas fornas, hay algunos interrogantes que están en el aire. Por un lado, la grabación del concierto de Cécile Corbel, que está pendiente de aprobación por parte del Studio Ghibli y la posibilidad de que se incluya el doblaje en catalán, una posibilidad más que factible según dijeron en Aurum, pero que no se ha confirmado en esta nota de prensa. Si se produce algún cambio os lo comentaré en cuanto me entere.

Arrietty y el mundo de los diminutos cuenta la historia de una familia de pequeños seres, de apenas 10 cm. de altura, que viven en una casita oculta bajo las tablas del suelo de una mansión campestre. Estos diminutos seres tienen la norma de no dejarse ver nunca por los humanos; sin embargo, su tranquila existencia cambia cuando la joven Arrietty, una audaz adolescente, es vista accidentalmente por un niño que se acaba de establecer en la casa debido a su delicada salud. Entre ambos surgirá una fuerte amistad, pero a la vez la existencia de estos seres se verá peligrosamente amenazada.

Última maravilla de Studio Ghibli, dirigida por Hiromasa Yonebayashi. Historia original y guión de Hayao Miyazaki y producción de Toshio Suzuki, responsables de títulos tan importantes como “La Princesa Mononoke”, “El Viaje de Chihiro” y “El Castillo Ambulante”.

“Arrietty y el mundo de los diminutos” - DVD

Director: Hiromasa Yonebayashi
Idiomas: Castellano y Japonés 5.1
Subtítulos: Castellano
Formato de pantalla: 16:9
Formato de imagen: 1:1,85
Duración: 94 minutos

Extras DVD

Idiomas: Castellano 5.1 y Japonés 2.0
Subtítulos: Castellano
Storyboard completo de la película con multiángulo
Trailers originales

[Imagen: 3dARRIETYMETAL.jpg?Expires=1323644400&Si...QwMH19fV19]

“Arrietty y el mundo de los diminutos” - BD

Director: Hiromasa Yonebayashi
Idiomas: Castellano y Japonés 5.1
Idiomas: Castellano y Japonés DTS HD 5.1
Subtítulos: Castellano
Formato de pantalla: 16:9
Formato de imagen: 1:1,85
Duración: 94 minutos
BLURAY BD50
HD 1080p24

Extras BD

Idiomas: Japonés 2.0
Subtítulos: Castellano
Duración: ?
Promo Studio Ghibli
Storyboard completo de la película con multiángulo
Entrevista a Hayao Miyazaki
Entrevista al director Hiromasa Yonebayashi
Videoclip de la canción principal interpretada por Cecile Corbel (pendiente de confirmación)
Trailers

[Imagen: 3dBDarriety.jpg?Expires=1323644400&Signa...QwMH19fV19]

Responder
Spoiler: Mostrar
xoconoztlevengador escribió:mmhh mientras aca Zima no termina de distribuiir ni dar noticias de los Bluray´s en España Aurum estrena en enero el dvd y blu de Arriety mmm aca les dejo el contenido

Aurum Producciones, mediante una nota de prensa, ha anunciado los contenidos de las ediciones en DVD y Bluray de Arrietty y el mundo de los diminutos que se pondrán a la venta el próximo 18 de enero. Si asististe a la presentación de novedades de Aurum Producciones durante el Salón del Manga, podrás comprobar que no ha cambiado mucho con respecto a lo que Patricia comentó.

De todas fornas, hay algunos interrogantes que están en el aire. Por un lado, la grabación del concierto de Cécile Corbel, que está pendiente de aprobación por parte del Studio Ghibli y la posibilidad de que se incluya el doblaje en catalán, una posibilidad más que factible según dijeron en Aurum, pero que no se ha confirmado en esta nota de prensa. Si se produce algún cambio os lo comentaré en cuanto me entere.

Arrietty y el mundo de los diminutos cuenta la historia de una familia de pequeños seres, de apenas 10 cm. de altura, que viven en una casita oculta bajo las tablas del suelo de una mansión campestre. Estos diminutos seres tienen la norma de no dejarse ver nunca por los humanos; sin embargo, su tranquila existencia cambia cuando la joven Arrietty, una audaz adolescente, es vista accidentalmente por un niño que se acaba de establecer en la casa debido a su delicada salud. Entre ambos surgirá una fuerte amistad, pero a la vez la existencia de estos seres se verá peligrosamente amenazada.

Última maravilla de Studio Ghibli, dirigida por Hiromasa Yonebayashi. Historia original y guión de Hayao Miyazaki y producción de Toshio Suzuki, responsables de títulos tan importantes como “La Princesa Mononoke”, “El Viaje de Chihiro” y “El Castillo Ambulante”.

“Arrietty y el mundo de los diminutos” - DVD

Director: Hiromasa Yonebayashi
Idiomas: Castellano y Japonés 5.1
Subtítulos: Castellano
Formato de pantalla: 16:9
Formato de imagen: 1:1,85
Duración: 94 minutos

Extras DVD

Idiomas: Castellano 5.1 y Japonés 2.0
Subtítulos: Castellano
Storyboard completo de la película con multiángulo
Trailers originales

[Imagen: 3dARRIETYMETAL.jpg?Expires=1323644400&Si...QwMH19fV19]

“Arrietty y el mundo de los diminutos” - BD

Director: Hiromasa Yonebayashi
Idiomas: Castellano y Japonés 5.1
Idiomas: Castellano y Japonés DTS HD 5.1
Subtítulos: Castellano
Formato de pantalla: 16:9
Formato de imagen: 1:1,85
Duración: 94 minutos
BLURAY BD50
HD 1080p24

Extras BD

Idiomas: Japonés 2.0
Subtítulos: Castellano
Duración: ?
Promo Studio Ghibli
Storyboard completo de la película con multiángulo
Entrevista a Hayao Miyazaki
Entrevista al director Hiromasa Yonebayashi
Videoclip de la canción principal interpretada por Cecile Corbel (pendiente de confirmación)
Trailers

[Imagen: 3dBDarriety.jpg?Expires=1323644400&Signa...QwMH19fV19]

Creo que estoy pensando seriamente en adquirir estas versiones de España, ya que las de aquí son una mugre. Veo todos esos extras y me sangran los ojos.
Responder
todos esos extras en las ediciones en dvd japones de Ghibli no pasan de los 10 a 15 minutos a excepcion del multiangulo en storyboard de la peli que es ver toda la peli en bocetos.... no es realmente gran diferencia... Ghibli no se ha caracterizado por elaborar material adicional para incluir en sus lanzamiento, y si a ello le sumas la extrema timidez del sensei Miyasaki en aparecer en medios pues lastimosamente no creo que editen buenos BD con las pelis de Ghibli.... digo.. no es un figuretti como Lasseter que aparece hasta por los codos en los extras (deliciosos extras) de Pixar....
Responder
En fin, ya solo queda esperar al 20 de Enero para ver en que condiciones sale La Tumba De Las Lúciernagas y a ver si en su lanzamiento anuncian Arrietty. Espero que Zima haya aprendido y vengan en mejor calidad, tanto en doblaje y en extras.
Responder
valga la aclaracion.... el lanzamiento de Tumba de las Luciernagas es solo en DVD....
Responder
ps ta muy bien, la tumba en Japon no ah salido en Bluray, solo falta Puedo escuchar el Mar y una reedicion del regreso del gato la coleccion stara completa, Arriety seguramente se estrenara en algun momento del proximo año

Responder
Aca les dejo imagenes de el bluray de el castillo vagabundo y terramar, la calidad de las imagnes es bastante alta y se ven muy bien ojala zima se anime a traerlas pronto

http://www.asianblurayguide.com/capture/...ime_japan/

http://www.asianblurayguide.com/capture/...ime_japan/

Responder
xoconoztlevengador escribió:Aca les dejo imagenes de el bluray de el castillo vagabundo y terramar, la calidad de las imagnes es bastante alta y se ven muy bien ojala zima se anime a traerlas pronto

http://www.asianblurayguide.com/capture/...ime_japan/

http://www.asianblurayguide.com/capture/...ime_japan/

Ambas se ven EXCELENTES!!! Se nota que son los trabajos mas recientes de Ghibli y sinceramente Howl es de mis películas favoritas del estudio.
Terramar es de Quality y ya la habian anunciado desde antes de que saliera el dvd, ahora que ya existe blu-ray oficial deberian sacarlo pues la calidad de video del dvd no es muy buena. Drex donde estás??? jajaja
El castillo Vagabundo se ve EXCELENTE, nada que ver con el upscale que hizo Zima hace unos años, A ver si para Febrero retoman la serie con Susurros del Corazón y Howl.

P.D. Terramar JP trae doblaje al español, quien sabe si será el de España o el de aquí. No trae subtítulos.
Responder
... de España
Responder
Cita: Drex donde estás??? jajaja

Presente :grin: me estan moviendo de area, les pido un mucho de paciencia, pero vienen cosas buenas pues me voy a trabajar con catalogo, entre ellas puede que terramar les consiga el BD. les aviso con tiempo :wink: .
Responder
Gran Drex escribió:
Cita: Drex donde estás??? jajaja

Presente :grin: me estan moviendo de area, les pido un mucho de paciencia, pero vienen cosas buenas pues me voy a trabajar con catalogo, entre ellas puede que terramar les consiga el BD. les aviso con tiempo :wink: .

Big Grin
Responder
a ver si tan buenos fans??!!!

Andrewtst escribió:Laputa: Castle in the Sky
[Imagen: 5678773444_e5d5bbf6d0_z_d.jpg]

[Imagen: 5678251759_2f19545f62_z_d.jpg]

[Imagen: 5678801890_66f7abab11_z_d.jpg]

[Imagen: 5678212327_1062aee779_z_d.jpg]

Link: http://www.amazon.co.jp/dp/B0041RQQCY


Nausicaä of the Valley of the Wind
[Imagen: 5678776096_57976d3e60_z_d.jpg]

[Imagen: 5678241893_cf51d15c54_z_d.jpg]

[Imagen: 5678218313_7f7eda5903_z_d.jpg]

[Imagen: 5678775012_d022265232_z_d.jpg]

Link: http://www.amazon.co.jp/dp/B003CP67XE


** Still got one title not yet buying.
** Another Two titles in coming soon, pre-ordered status.

** All Collector's edition came with English Subtitle.
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
Esas ediciones están de LUJO! De hecho esas que posteaste son del 2010 y fueron la razón por la que abrí el tema (checa el principio). Todas las de Ghibli han salido así en Japón (Los Yamada, Howl, Terramar, Ponyo, Arrietty). Es empaque tipo digipack, un libro con información y portadas asi de sencillas y cada una con un color.
Eso si, cuestan nada mas y nada menos que 90 dlls cada una (aprox).
Responder
Hola que tal, mi estimado cuau_cg tu que le sabes a todas estas cosas del anime... crees que algun dia lleguen por nuestos rumbos los animes minimo con subtitulos en español, ya vez que en DVD el de Akira creo nunca llego, solo era la version española. Por ejemplo he visto varias que hasta dobladas vienen (Papikra), que parece que esa la distribuye Sony y no se si sea por eso mismo, bueno de antemano muchas gracias.
Responder
no soy cuau_cg pero puedo comentar que la industria japonesa, allá por mediados de los 90's hizo un estudio para Latinoamerica y llegaron a la conclusión que aquí existe mucha piratería y que sería contraproducente invertir aquí (novedad?).... por ello decidieron trabajar sólo vendiendo licencias pero a costos inmensos que desanimaron a la mayoría de empresas establecidas que vieron una oportunidad en la creciente moda del anime y manga..... pero la dura realidad sólo mostró que como industria legal nunca prosperaría, con la llegada de internet, los fansubs que subían material al día siguiente de estrenada la serie en Japón y el subtitulado de DVDs gringos (a los que incluso les pegaban los audios latinos grabados de tele) no había necesidad de formalizar la situación, con los productos que habían en el mercado (ilegal) el público objetivo ya se encontraba satisfecho, estaban acostumbrados a pagar poco y consumir baja calidad....

sobre las producciones Z1, la ventaja que tiene Sony es que, al ser dueños de las licencias en la mayoría de las veces, no tienen cláusulas que prohiben incluir doblajes o subtitulado fuera del inglés, entonces tienen la facilidad de dirigirse a públicos en Canadá, Brasil y el resto de páises latinoamericanos.... en otros casos como Funanimation por ejemplo, incluir subtitulos en español les implica un costo elevadísimo en el pago de derechos, entonces optan por no colocar este subtitulo... adicionalmente a sabienda que si lo hacen, inmediatamente pululan los DVDs o BDs piratas......

hace diez años me hice esta misma pregunta.... y me respondieron esto... por ello meto mi lengua aquí..... :wink:
Responder
Lucho Cohaila Guzman escribió:no soy cuau_cg pero puedo comentar que la industria japonesa, allá por mediados de los 90's hizo un estudio para Latinoamerica y llegaron a la conclusión que aquí existe mucha piratería y que sería contraproducente invertir aquí (novedad?).... por ello decidieron trabajar sólo vendiendo licencias pero a costos inmensos que desanimaron a la mayoría de empresas establecidas que vieron una oportunidad en la creciente moda del anime y manga..... pero la dura realidad sólo mostró que como industria legal nunca prosperaría, con la llegada de internet, los fansubs que subían material al día siguiente de estrenada la serie en Japón y el subtitulado de DVDs gringos (a los que incluso les pegaban los audios latinos grabados de tele) no había necesidad de formalizar la situación, con los productos que habían en el mercado (ilegal) el público objetivo ya se encontraba satisfecho, estaban acostumbrados a pagar poco y consumir baja calidad....

sobre las producciones Z1, la ventaja que tiene Sony es que, al ser dueños de las licencias en la mayoría de las veces, no tienen cláusulas que prohiben incluir doblajes o subtitulado fuera del inglés, entonces tienen la facilidad de dirigirse a públicos en Canadá, Brasil y el resto de páises latinoamericanos.... en otros casos como Funanimation por ejemplo, incluir subtitulos en español les implica un costo elevadísimo en el pago de derechos, entonces optan por no colocar este subtitulo... adicionalmente a sabienda que si lo hacen, inmediatamente pululan los DVDs o BDs piratas......

hace diez años me hice esta misma pregunta.... y me respondieron esto... por ello meto mi lengua aquí..... :wink:



No, no esta super bien y mas con esas respuestas tan claras y informativas cuando gustes puedes meter la cuchara. Muchas gracias ahora si me queda claro y que mal que siempre por alguna cuestion "tan tonta" (desde mi punto de vista) nos limiten a tantas cosas tan maravillosas y mas que si supieran que aunque haya pirateria siempre hay gente que compraria sus productos. Ni modo a esperar que algun dia vean a estos lados del mundo.
Responder
(sin afan de parecer ofensivo) Si a Lucho le contestaron eso hace 10 años, mas vale que esperen sentados.

Es impresionante la manera de pensar de las compañías, osea el pidata me gana mejor no saco lo mio, ¡¿como?!
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
Por eso nos quejamos de los doblajes de Zima, pero seguimos compre y compre.
O que Lost Canvas esté en fullscreen, pero seguimos comprandolas.
De verdad es un esfuerzo que Videomax y Zima hacen para traernos estas películas y series de anime. Debemos apoyarlos si queremos ver mas.
Lo mismo para Towers con Sailor Moon, Videomax con Detective Conan y Quality con Terramar.
Responder
[Imagen: Eso_eso_eso.gif]
Responder
Y si nos podemos a indagar un poco más, descrubriríamos que los fans japoneses de anime/manga/etc. resienten a los fans internacionales por piratearse todo ya que ellos gastan su dinero en todo los productos originales.
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 5 invitado(s)