03-12-2014, 11:12 PM
el bluray nacional tampoco trae subtitulos en español
Justice League: War (MX Mzo 14)
|
03-12-2014, 11:12 PM
el bluray nacional tampoco trae subtitulos en español
03-13-2014, 12:35 AM
^ ya se esperaba. Ojalá que Son of Batman si traiga.
03-13-2014, 07:29 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 03-13-2014, 07:33 PM por Aztek.)
Hola,
Hoy vi esta pelicula en Blockbuster pero note algo y queria confirmarlo, el arte es diferente al del bluray americano? o solo le hicieron como un Zoom, porque yo lo vi diferente. (03-13-2014, 12:35 AM)drsnarf escribió: ^ ya se esperaba. Ojalá que Son of Batman si traiga. Parece que si va traer subs, Amazon tiene la imagen de la parte de atras de la caja y ahi marca los subs en Español, pero no especifica que nada mas en los extras Spoiler: Mostrar Saludos!!!
"It's Not The Years, Honey, It's The Mileage"
Indiana Jones - Raiders of the Lost Ark
03-13-2014, 08:10 PM
03-13-2014, 08:28 PM
(03-13-2014, 07:29 PM)Aztek escribió: Parece que si va traer subs, Amazon tiene la imagen de la parte de atras de la caja y ahi marca los subs en Español, pero no especifica que nada mas en los extras Como bien dijo una vez "el Fer" en el tema "The Desolation of Smaug" Warner es de las editoras mas inconcistentes con sus películas, digo, me súper alegra que Son of Batman si vaya a traer sub español (por lo menos eso parece), entonces porque no hacer lo mismo con JL War?. Caso similar con Flashpoint Paradox y The Dark Knight Returns (uno con subs y el son sin subs) si ya saben de antemano que a los mexicanos nos encantan sus películas animadas!
03-13-2014, 08:44 PM
Espero que traiga porque el doblaje de Dark Knight Returns no me gusto nadita.
Enviado desde mi GT-I8190L mediante Tapatalk
03-13-2014, 08:50 PM
Hola,
(03-13-2014, 08:10 PM)Lost hero escribió: ¿que edicion viste? yo tengo el steelbook nacional y si es igual al gringo. Fue la edición sencilla, de hecho me recordó a las ediciones nacionales de la serie animada de los Xmen de los 90's, las americanas se ve toda la imagen y acá fue nada más una parte de ella. Saludos!!! Enviado desde mi GT-I9300 mediante Tapatalk
"It's Not The Years, Honey, It's The Mileage"
Indiana Jones - Raiders of the Lost Ark
03-16-2014, 09:49 PM
Acabo de comprar el steel en Sears, aun no he checado los discos, pero mirando el comienzo de la copia digital me di cuenta que esta viene SUBTITULADA al español!!
03-17-2014, 01:08 AM
Muy bien por Warner México esta muy padre el steel
03-17-2014, 10:05 PM
Pues nomás no encuentro el steel ¿alguna ayuda?
Sent from my XT925 using Tapatalk
"Solo hay una trilogía, solo hay un regreso, y es el del Jedi, ¿ok?"
Viendo siempre películas, escribiendo las propias y pronto filmando una más. America is not a Country, Gringo!
03-17-2014, 10:40 PM
(03-17-2014, 10:05 PM)evilpigskin escribió: Pues nomás no encuentro el steel ¿alguna ayuda? Te comento que yo estaba igual, busqué en blockbuster, sanborns, liverpool y en ningún lado lo veía, de hecho en liverpool solo les llego la versión sencilla, hasta que lo vine a encontrar (por fin!!) en Sears, y por lo menos en el que tenemos acá en Villahermosa solo les llego una triste pieza de cada versión. La verdad no se que onda con Warner, quizá tuvieron un problema de distribución o logística, pero incluso hoy que estuve en 2 plazas seguí sin ver el steel
03-17-2014, 10:48 PM
También está en Costco pero no tenía precio
03-17-2014, 11:38 PM
Yo compré el steel en Blockbuster en línea. En tiendas no lo he visto.
03-18-2014, 07:36 AM
En Costco de Polanco tenían como 20 steels.
Enviado desde mi Nexus 7 mediante Tapatalk
03-18-2014, 01:25 PM
En salto del agua solo tenia en un puesto a 250 pesos
No Line On The Horizon March 3
03-25-2014, 12:19 AM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 03-25-2014, 12:21 AM por ethandreg.)
(03-18-2014, 01:25 PM)beowulf agate escribió: En salto del agua solo tenia en un puesto a 250 pesos Y de seguro lo tenían bien madreado, porque ahí les da igual si un steel está golpeado o rayado, te lo dan al mismo precio y no entienden que así no puede ni debe nunca valer lo mismo! Prefiero pagar los $295 del Costco, pero escogerlo enterito. Enviado desde mi Nexus 7 mediante Tapatalk
03-25-2014, 05:39 PM
Hola.
Yo no acostumbro ver películas de super-heroes animadas pero al ver que comentaban mucho sobre esta me decidí y la descargue para verla y la verdad no está nada mal, muy movidita de principio a fin y con eso de que hasta Steelbook salió a la venta pues de seguro será mi próxima compra para mi colección de Steels. Lo único malo es el doblaje de algunos personajes, la persona que hace el doblaje de Batman "Sipi Sapea" demasiado, es muy notorio, de hecho creo que hasta Linterna Verde y un tipo de Cientifico Alienigena que sale al final también lo hacen. ¿Alguien más lo notó? Saludos.
JAQUE MATE A REY 2 AQUI TORRE BLANCA CAMBIO.
03-25-2014, 05:42 PM
Nomás por mera curiosidad, ¿qué es "sipi sapear"?
03-25-2014, 06:09 PM
Definitivamente la edición steelbook es algo complicada de conseguir, por lo menos para los provincianos, ya que, por lo menos en mi ciudad (Villahermosa), no contamos con algún lugar tipo salto del agua, saharis o Costco, y en las demás tiendas como Blockbuster, Sanborns, Liverpool, Sams, etc. hasta el día de hoy jamas la he visto, tuve suerte en encontrarla en Sears, única pieza; o definitivamente esta si era una edición realmente limitada o algún problema tuvo Warner con su distribución, y de hecho otra persona comento lo mismo acerca de su dificultad para conseguir una copia del steel en el Facebook de Warner Home Entertaiment México, pero Warner no respondió nada.
Si tienen oportunidad de comprarla, haganlo, que al rato va estar mas "canijo" encontrarla.
03-25-2014, 06:11 PM
(03-25-2014, 05:42 PM)drsnarf escribió: Nomás por mera curiosidad, ¿qué es "sipi sapear"? Al pronunciar la letra S sacan la lengua o la pegan al paladar.
JAQUE MATE A REY 2 AQUI TORRE BLANCA CAMBIO.
03-25-2014, 10:02 PM
Jajaja yo tampoco habia oido eso de sipi sapear. Te refieres a sesear, que es por ejemplo, como hablan los españoles, poniendo la lengua sobre los dientes.
03-25-2014, 11:18 PM
(03-25-2014, 05:39 PM)roughneck escribió: Hola. A mí se me hizo de las más flojillas de DC, muy por debajo de BTDKR, Year one o incluse la de Wonder Woman, pero aún así entretiene. Y con respecto al doblaje, siempre se me han hecho maillos los doblajes de estás películas, a veces carecen de emoción algunas escenas y el montaje de audio también no está bien equilibrado, a veces todo se escucha en el mismo rango.
03-26-2014, 08:40 PM
Bueno lo de Zipizapo viene de un personaje que interpretaba Eduardo Manzano en su programa por los ya lejanos años 70.
El personaje en cuestión hablaba muy marcadamente pegando la lengua al paladar dando la impresión de que todo lo hablaba con "zetas" como decir "TSI" en lugar de si y cosas por el estilo. Esto derivo en que personas que tenían ese problema al hablar en la vida real se les empezaron a llamar "zipizapos" y a su manera de hablar "zipizapear", obviamente con el tiempo esto ha quedado en desuso, pero todavía hay personar que utilizan el termino. Obvio, las generaciones actuales, pues no tienen conocimiento de esto, pero asi fue mas o menos la cosa.
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.
03-27-2014, 02:55 AM
Hola,
En mi opinión el doblaje de Venezuela(que es donde se doblan la mayoría las películas y series animadas de DC) ha caído(al menos en sus trabajos con las series de DC que son las que mas veo), el doblaje de la serie animada de Batman de los 90's es muy bueno, si tengo que describirlo de alguna forma, lo veo como un trabajo elegante, no que otros doblajes de otros países no lo sean, es que así veo ese, muy buena elección de los actores, muy buena la adaptación. Desde el doblaje de la la "Liga de la Justicia Ilimitada" es donde vino el bajón, empezaron a cambiar a los actores de pronto, es mas no recuerdo bien, pero de los 7 héroes de la Liga solo Superman y Flash conservaron su misma voz toda la serie(sin tomar en cuenta la serie animada de Superman, porque ahi es otro actor, solo hablo de JL) hasta Batman sufrió esto y ese fue el que mas me calo, Framk Maneiro había doblado a Batman desde la serie animada(aunque no fue su voz original en español, el fue la segunda) aparte de ser mi favorito a el lo cambiaron en el ultimo episodio! Después de ahí vino la serie de "The Batman" ahi tomo el papel el actor Héctor Indriago y a partir de ahí el ha sido la voz "oficial" de Batman en América latina en cuanto a animación se refiere, y su trabajo en "The Batman" no me desagrado, no fue de mis voces favoritas pero me acostumbre, pero en Estados Unidos tienden a cambiar las voces de los personajes dependiendo de la película y acá en América Latina no, que por un lado es bueno le respetan su personaje algo que de pronto no es muy común, pero por ejemplo el doblo a Batman en la de "The Dark Knight Returns" donde ahi Bruce Wayne/Batman es un hombre tirandole a los 70 años, simplemente no le daba la voz, en mi humilde opinión. Pero bueno ya me salí un poco del tema, los últimos trabajos de doblaje de estas películas animadas no me han gustado mucho, el problema con esta ultima película, JL: War, fue creo mas por el aspecto técnico, ya comente que la voz de Héctor Indriago no es de mis favoritas para Batman como si lo fue la de Framk Maneiro, pero me he llegado a acostumbrar en muchos de sus trabajos, pero como dije en este doblaje el problema creo que fue en lo técnico, si escuchan bien la pista en español no se escucha tan nítida, es cierto es un DD 5.1 no una pista lossless, pero aun así, las pistas en 5.1 que Warner suele incluir casi siempre son en 640 kbps y son bastante buenas, pero aqui se escucha como si no se hubiera grabado bien o algo paso a la hora de pasarla al DVD/bluray. No tengo problemas con que las películas animadas de DC se sigan doblando en Venezuela, tiene buenos actores(por ejemplo Esteban García es la voz de Luthor desde la serie animada de Superman de los 90's hasta la fecha y lo sigue interpretando de una manera excelente) y son capaces de hacer muy buenos trabajos, pero Warner si tendría que exigir un poco mas o ellos mismos tratar de volver a recuperar un estándar mas alto, porque como comenta Black_anghel, muchos de sus trabajos de pronto carecen de emoción, suenan algo planos, cuando el audio en ingles transmite muchas mas emociones. Volviendo mas al tema de la película, concuerdo que no fue las mejores, si tiene mucha acción la mayor parte, pero nada memorable en mi opinión, fue mucho mejor pelicula de de "Flashpoint" pero como también han comentado otros compañeros del foro, aun así entretiene. Tengo esperanzas de que la de "Son of Batman" sea otra joyita de DC en animación, algo que se le compare a "Under de Red Hood" que hasta la fecha sigue siendo mi favorita. Saludos!!
"It's Not The Years, Honey, It's The Mileage"
Indiana Jones - Raiders of the Lost Ark
03-27-2014, 11:08 AM
(03-27-2014, 02:55 AM)Aztek escribió: .... Las mejores para mi han sido: Under the Red Hood, Flashpoint Paradox y The Dark Knight Returns, en ese orden.
03-27-2014, 01:03 PM
Para mi sería:
Mask Of The Phantasm The Dark Knight Returns Under The Red Hood Y después Flashpoint Paradox...
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.
06-17-2015, 01:14 PM
Al parecer saldrá en septiembre una versión tipo Digibook de este título (así como otros mas) incluyendo la novela gráfica:
http://www.blu-ray.com/movies/Justice-Le...ay/130910/ Spoiler: Mostrar |
« Tema anterior | Tema siguiente »
|