11-02-2006, 08:39 PM
ahora que los productores de películas mexicanas pueden hacer lo que hacen algunos estudios hollywoodenses, como Universal con Shaun of the Dead y Miramax con Trainspotting... el primero hizo un corte para aerolíneas donde en lugar de la palabra "fuck", decían "Funk"... y el segundo hizo un nuevo "doblaje" donde los actores originales hablaban con un inglés mas "neutro" en lugar del escocés para que los gringos les entendieran mejor...
En otras palabras, Iñarritu podría conseguirse a Gael García, Gustavo Sanchez Parra, et. al. para que hagan un "doblaje" para TV abierta donde en lugar de "carajo" digan "caracoles!", y en lugar de "hijos de puta" digan "que malosos" (tipo Zedillo) :grin:
En otras palabras, Iñarritu podría conseguirse a Gael García, Gustavo Sanchez Parra, et. al. para que hagan un "doblaje" para TV abierta donde en lugar de "carajo" digan "caracoles!", y en lugar de "hijos de puta" digan "que malosos" (tipo Zedillo) :grin: