05-12-2011, 06:21 PM
drsnarf escribió:cuau_cg escribió::grin: +1+2 :mrgreen:
***EDIT***
Aunque yo lo pondría:
Versiones en Track Original >>>>>>> versiones dobladas
Yo lo veo asi:
Versiones en Track Original entendiendolo sin subtitulos >>>>>>> versiones dobladas
Versiones en Track Original con subtitulos <<<<<<< versiones dobladas
Luego otro dia que tenga tiempo pongo una lista de la gran cantidad de peliculas donde los subtitulos oficiales (no fansubs) dan pena y estan pesimamente traducidos y donde la version doblada ademas de mas dinamica se apega mas a la intencion de la pelicula.
Si entendiera a la perfeccion el ingles u otro idioma sin necesidad de subtitulos seguro preferiria ver las peliculas en su idioma original, pero los subtitulos simplemente no me gustan, en todo caso las ultimas peliculas que he visto subtituladas he preferido verlas con los subtitulos en ingles en vez de en español, porque los subtitulos en ingles si son la transcripcion identica de los dialogos y mi nivel de lectura del ingles es del 80-90%.
Lista de Blu-Rays americanos que traen castellano de España y NO español latino:
<!-- l --><a class="postlink-local" href="http://foro.supervaca.com/viewtopic.php?f=16&t=9429&p=157442#p157442">viewtopic.php?f=16&t=9429&p=157442#p157442</a><!-- l -->
<!-- l --><a class="postlink-local" href="http://foro.supervaca.com/viewtopic.php?f=16&t=9429&p=157442#p157442">viewtopic.php?f=16&t=9429&p=157442#p157442</a><!-- l -->