04-13-2011, 02:52 PM
Lucho Cohaila Guzman escribió:el doblaje hecho para Mexico (exclusivo) nunca lo escuché.... en el DVD vino el mexicano neutro (el que pasan en Di$ney Channel) y el doblaje argentino que sí se me hace raro escucharlo.....
cuando reciba el BD le daré una escuchada pero si es odioso como el subtitulaje de Volver al Futuro presiento que no lo escucharé nunca..... :wink:
El doblaje neutro y el doblaje mexicano son el mismo.Son los mismos actores en los dos, pero los dialogos son distintos si lo pones en una pista de sonido u otra.