05-14-2011, 11:23 PM
cuau_cg escribió:Y no has pensado que escucharlas en inglés te ayudaria con tu inglés?
Conozco mucha gente que así ha aprendido inglés, estoy seguro que muchos del foro conocen casos similares.
Lo que a veces pedimos es si venden un producto aquí en Latinoamérica (en este caso los Blu-Ray) es que incluyan el doblaje en español , ya que hay personas que no pueden leer los subtítulos ya sea o por la rapidez o porque se pierden de la imagen, he conocido personas que no ven ciertas películas si éstas sólo vienen subtituladas, además creo que en lugar de estar insistiendo en que pongan los subtítulos en Inglés para que aprendan inglés, deberían ponerlos en español y buscarse un buen diccionario, que por esa razón hay gente que no sabe ni diferenciar o escribir ciertas palabras, como por ejemplo las palabras Ay , Hay y Ahí, o escriben con faltas de ortografía y muchos detallitos más.