01-22-2012, 04:48 PM
el Fer escribió:Y porque aqui en Mexico le pusieron "la chica del dragon tatuado" en lugar de "los hombres que no amaban a las mujeres" como es conocido el libro? Sera para no confundirla con la otra o porque de repente tan literales en las traducciones? Nunca lo sonPues yo tambien me sorprendi al enterarme que aqui se llamaria asi, quiza por fines comerciales?? creo que suena mas atractivo el titulo "La chica del dragon tatuado" que "los hombres que no amaban a las mujeres" como el libro, bueno, es solo mi opinion