01-25-2012, 05:04 PM
no soy cuau_cg pero puedo comentar que la industria japonesa, allá por mediados de los 90's hizo un estudio para Latinoamerica y llegaron a la conclusión que aquí existe mucha piratería y que sería contraproducente invertir aquí (novedad?).... por ello decidieron trabajar sólo vendiendo licencias pero a costos inmensos que desanimaron a la mayoría de empresas establecidas que vieron una oportunidad en la creciente moda del anime y manga..... pero la dura realidad sólo mostró que como industria legal nunca prosperaría, con la llegada de internet, los fansubs que subían material al día siguiente de estrenada la serie en Japón y el subtitulado de DVDs gringos (a los que incluso les pegaban los audios latinos grabados de tele) no había necesidad de formalizar la situación, con los productos que habían en el mercado (ilegal) el público objetivo ya se encontraba satisfecho, estaban acostumbrados a pagar poco y consumir baja calidad....
sobre las producciones Z1, la ventaja que tiene Sony es que, al ser dueños de las licencias en la mayoría de las veces, no tienen cláusulas que prohiben incluir doblajes o subtitulado fuera del inglés, entonces tienen la facilidad de dirigirse a públicos en Canadá, Brasil y el resto de páises latinoamericanos.... en otros casos como Funanimation por ejemplo, incluir subtitulos en español les implica un costo elevadísimo en el pago de derechos, entonces optan por no colocar este subtitulo... adicionalmente a sabienda que si lo hacen, inmediatamente pululan los DVDs o BDs piratas......
hace diez años me hice esta misma pregunta.... y me respondieron esto... por ello meto mi lengua aquí..... :wink:
sobre las producciones Z1, la ventaja que tiene Sony es que, al ser dueños de las licencias en la mayoría de las veces, no tienen cláusulas que prohiben incluir doblajes o subtitulado fuera del inglés, entonces tienen la facilidad de dirigirse a públicos en Canadá, Brasil y el resto de páises latinoamericanos.... en otros casos como Funanimation por ejemplo, incluir subtitulos en español les implica un costo elevadísimo en el pago de derechos, entonces optan por no colocar este subtitulo... adicionalmente a sabienda que si lo hacen, inmediatamente pululan los DVDs o BDs piratas......
hace diez años me hice esta misma pregunta.... y me respondieron esto... por ello meto mi lengua aquí..... :wink: