07-26-2013, 01:15 PM
La realidad es que para satisfacer al mercado popular, dependiendo de la zona ponen las películas dobladas.
En zonas como Polanco, Satelite, Santa Fe etc. por lo general si estan subtituladas y dobladas, el detalle esta cuando no dan la opción para verla en ingles y esta solo disponible doblada (incluso películas que ni animadas son).
Si bien en otros paises es normal que solo la tengan en su idioma, en México hay mucha gente que prefiere verlas en ingles (no creo que eso sea malo).
Algunas personas de seguro prefieren mejor bajarla o esperarse al Blu Ray.
En zonas como Polanco, Satelite, Santa Fe etc. por lo general si estan subtituladas y dobladas, el detalle esta cuando no dan la opción para verla en ingles y esta solo disponible doblada (incluso películas que ni animadas son).
Si bien en otros paises es normal que solo la tengan en su idioma, en México hay mucha gente que prefiere verlas en ingles (no creo que eso sea malo).
Algunas personas de seguro prefieren mejor bajarla o esperarse al Blu Ray.
Vienen cosas buenas