09-04-2013, 10:42 PM
Tampoco era para hacer tan grande el tema de la piratería, pero entiendo que muchas películas alemanas, francesas y japonesas no salen de su país, sobre todo de este último y hay películas que no se consiguen ni con subtítulos en inglés y pués la única manera de conseguirlas de plano es bajandolas.
Yo por ejemplo hace un tiempo bajé la película Welcome to Dongmakgol y Air Doll, con subtítulos en español ya que la versión Coreana no tenía subtítulos ni en inglés; recientemente salío la versión en Blu-Ray pero escasea mucho, así que me digné a comprar el DVD la versión china pero los subtítulos en inglés están mal sincronizados.
Pero si es bueno que si algunas distribuidoras (de este lado del charco) hacen un trabajo digno y se deciden traer material "poco convencional" , pues no es mala idea pagar por el empeño de ello y pues apoyando así al autor original, aunque muchos se piratas se justifiquen que casi todo el dinero va alas productoras, pero a fín de cuentas se le tiene que pagar desde el diseñador de la carátula, hasta al que limpia las oficinas. En este caso la empresa Funimation que siempre ha realizado lanzamientos de calidad.
Yo por ejemplo hace un tiempo bajé la película Welcome to Dongmakgol y Air Doll, con subtítulos en español ya que la versión Coreana no tenía subtítulos ni en inglés; recientemente salío la versión en Blu-Ray pero escasea mucho, así que me digné a comprar el DVD la versión china pero los subtítulos en inglés están mal sincronizados.
Pero si es bueno que si algunas distribuidoras (de este lado del charco) hacen un trabajo digno y se deciden traer material "poco convencional" , pues no es mala idea pagar por el empeño de ello y pues apoyando así al autor original, aunque muchos se piratas se justifiquen que casi todo el dinero va alas productoras, pero a fín de cuentas se le tiene que pagar desde el diseñador de la carátula, hasta al que limpia las oficinas. En este caso la empresa Funimation que siempre ha realizado lanzamientos de calidad.