01-13-2004, 10:31 AM
Estaba leyendo el post de Garfield y para no ser offtopic, abrí éste tema...
Cuando iba a salir la de Harry Potter 2, leí en el periódico que el doblaje de México, iba a ser el mismo para toda América Latina, en pocas palabras, desde México hasta la Patagonia, y ahora en la de Garfield parece ser igual. ¿Es cierto esto ó nadamás es por publicidad?.
Supongo que en cada país hacen sus doblajes ¿o no?. Esto va también para los doblajes en los dvds que salen en Sudamérica: ¿hay doblajes con español mexicano por ejemplo en Argentina y Brasil?
Salu2
Cuando iba a salir la de Harry Potter 2, leí en el periódico que el doblaje de México, iba a ser el mismo para toda América Latina, en pocas palabras, desde México hasta la Patagonia, y ahora en la de Garfield parece ser igual. ¿Es cierto esto ó nadamás es por publicidad?.
Supongo que en cada país hacen sus doblajes ¿o no?. Esto va también para los doblajes en los dvds que salen en Sudamérica: ¿hay doblajes con español mexicano por ejemplo en Argentina y Brasil?
Salu2
Cinescape, Imperator in Aeternum
Tengo una vaca lechera, no es una vaca cualquiera,
Me da leche condensada, hay que vaca tan salada,
Tolón, tolón, tolón, tolón
Tengo una vaca lechera, no es una vaca cualquiera,
Me da leche condensada, hay que vaca tan salada,
Tolón, tolón, tolón, tolón