11-18-2004, 04:52 PM
Habría que mencionar también el doblaje de Los Dukes de Hazzard, que aunque todavía no sale en dvd R 4 con doblaje, la serie tenía muy buenas voces, cuando veía la serie repetida en cable hace tiempo en su idioma original, como que no me convencía mucho.
Otro doblaje que se me hace bueno (buno, nada del otro mundo, claro), es el de La Estafa Maestra R4, de hecho, para el nivel que tiene la película (de regular a buena), el doblaje me convenció.
También las caricaturas del Pájaro Loco y todo lo de Warner Brothers muy bueno. Había una serie que se llamaba Sherif Lobo con muy buen doblaje.
La película de Un Ratoncito Duro de Cazar se oye mejor con doblaje que con las voces originales.
Las series de Sledge Hammer y Luz de Luna de los mejores doblajes, que ojalá en R 4 los editen con audio en español.
A ver si luego me acuerdo de otros...
Otro doblaje que se me hace bueno (buno, nada del otro mundo, claro), es el de La Estafa Maestra R4, de hecho, para el nivel que tiene la película (de regular a buena), el doblaje me convenció.
También las caricaturas del Pájaro Loco y todo lo de Warner Brothers muy bueno. Había una serie que se llamaba Sherif Lobo con muy buen doblaje.
La película de Un Ratoncito Duro de Cazar se oye mejor con doblaje que con las voces originales.
Las series de Sledge Hammer y Luz de Luna de los mejores doblajes, que ojalá en R 4 los editen con audio en español.
A ver si luego me acuerdo de otros...
Cinescape, Imperator in Aeternum
Tengo una vaca lechera, no es una vaca cualquiera,
Me da leche condensada, hay que vaca tan salada,
Tolón, tolón, tolón, tolón
Tengo una vaca lechera, no es una vaca cualquiera,
Me da leche condensada, hay que vaca tan salada,
Tolón, tolón, tolón, tolón