03-04-2005, 01:01 AM
airpaco escribió:SergioBH escribió:A mi la verdad Ice Age me dió agruras en su versión en Español.pues desgraciadamente tienes razon SERGIOBH, ya que las voces que ponen son bien mamilas, yo me pregunto quien es la persona que decide poner o contratar ese tipo de voces?. deberias de verla en ingles , porque con las voces originales es mucho mejor, y espero esta vez que pongan mejores voces en espaÑol para ROBOTS :grin:
saludos :drinking:
Estoy de acuerdo en eso contigo, a veces resulto muy malinchista pero yo para nada quiero ir a ver peliculas con doblajes, ya sea animacion o en persona, porque luego salen con sus chistecitos locales que terminan por marearme y que me den ganas de vomitar (exagero) y gracias al DVD luego las puedo ver en su idioma original, yo creo hay gente que queremos ver la pelicula ya sea en ingles, frances, japones, etc. aunque tenga subtitulos porque no andamos cargando con ninos. Ya sea que en una sala tuvieran funciones despues de las 7 u 8 subtituladas o que ciertos cines ofrecieran esa oportunidad, porque que yo me acuerde nada mas con Shrek y The Polar Express han hecho eso.