Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
STAR WARS (EDIDION LIMITADA) r4
#31
ploki escribió:OFF TOPIC
Alguien sabe si existe alguna página donde se puedan ver los cambios (imagenes agregadas y/o modificadas) y mejoras que se le hicieron a los 3 episodios, con referencia a la primera versión (VHS/DVD)


http://www.starwars.com/episode-iv/rele ... index.html

http://www.starwars.com/episode-v/relea ... index.html

http://www.starwars.com/episode-vi/rele ... index.html
HDMI 35ft: $20 dlls
Soporte Proyector: $25 dlls
90" High Contrast Screen Goo Systems Paint sobre mdf, marco de velcro negro: $150 dlls.
Proyector Optoma HD141X, 3000 Lum, 1080p, 3D, Contraste 20000:1: $600 dlls
Disfrutar en casa de un mejor cine que en el cine, con los amigos y la familia .. NO TIENE PRECIO!
Responder
#32
Carlos Alanis escribió:De acuerdo contigo Ahikarugs, una remasterizada, una limpiadita, y una restauradita, como las de Indiana Jones, tal como se exhibieron, pero que se vean como entonces, como nuevas.

A estas alturas ponerse "contra" Lucas ya no despierta ninguna pasión. :grin:

Además una Star Wars sin errores es como Indiana Joes sin Harrison ford. Big Grin
Responder
#33
Gracias a noangels y Carlos Alanis por la información. :hola:
Responder
#34
Tienes razon smell, ponerse contra Lucas es como oponerse a "la Fuerza"

-- let things go, the way of the force --Yoda

Lucas es la Fuerza, a la Fuerza..


por cierto, saliste excelente como "rebel scum", esta genial ese montaje
HDMI 35ft: $20 dlls
Soporte Proyector: $25 dlls
90" High Contrast Screen Goo Systems Paint sobre mdf, marco de velcro negro: $150 dlls.
Proyector Optoma HD141X, 3000 Lum, 1080p, 3D, Contraste 20000:1: $600 dlls
Disfrutar en casa de un mejor cine que en el cine, con los amigos y la familia .. NO TIENE PRECIO!
Responder
#35
[Imagen: 18987_5.jpg]

[Imagen: epiv1kt7.jpg]

:? :? :? Ahora me asalta una duda, si en R1 el disco 2 trae doblaje, por que en el R4 NO??? y hubo doblaje antes que el de las nuevas ediciones'?, y sera ese el incluido en el disco 2 R1 o solo sera como un arreglo a partir del doblaje del disco 1???? :? :? :? :?
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#36
pues en una de esas, a los genios se les ocurrió pasarlo a un dvd 5.
Responder
#37
Pues no smellwing la contraportada jura que ambos discos son DVD-9. :? :? Pero sigo con la duda ¿el doblaje sera diferente?
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#38
noangels escribió:Pues no smellwing la contraportada jura que ambos discos son DVD-9. :? :? Pero sigo con la duda ¿el doblaje sera diferente?

Seria cosa de revisar fisicamente los discos ya que aunque lo diga no siempre es verdad, yo compre futurama temporada 2 y aunque el empaque y el impreso de los discos dice que son DVD-9 no lo son, son DVD-5 :evil:
¡DVD's STILL RULES! DVD's 2700+, BR's... 900 ¿? Mi coleccion de blurays Big Grin
[Imagen: Finger-symbol.gif]
Responder
#39
creo que yo ya me confundí... la pregunta es simple:
¿El disco 1 que viene en los episodios IV, V y VI de esta nueva camada de discos, es el mismo que viene en paquete plateado o son las ediciones que se remasterizaron en VHS alla por el 97 si mal no recuerdo?
¿El disco 2 que viene en los episodios IV, V y VI de esta nueva camada de discos, es la edicion tal cual original de cada filme?

Porque si es así pa que quiero repetidas las del disco 1...

Porque luego venderlas de vuelta al blockbuster no creo que quieran nada mas 1 disco...
Responder
#40
Si El DISCO 1 es el mismo del box plateado y del box family.

El DISCO 2 es un nuevo disco con los film originales, en wide NO anamórfico, son material extra y son una copia del laserdisc pasado a DVD.

Como vez solo es para sacar más dinero a los fans y acabar con el disco 1 repetido :roll:
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#41
a alguien que no haya comprado la trilogia en aguascalientes le interesa el disco 1?? si alguien se anima nos vamos mitad y midad, en costco las vi en 150 creo,
Responder
#42
Pase en estos días a una tienda de Coleccionables de Star Wars y vi que tenían la R1, haciendo preguntas sobre el doblaje del disco 2, me han dicho que al parecer es el doblaje Castellano :? y hay subs o mejor dicho Textos en Español.

Eso explicaría por que no viene en la R4 Tongue Ahora bien que yo recuerde solo salia en TV en VO subtitulada, ¿pero ustedes recuerdan si en Latinoamérica se escucho el doblaje castellano? :?

[Imagen: 189875re3.jpg]
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#43
mmmm... si

Si mi querido noangels, de hecho la primera vez que vi en formato beta "A New Hope" fue en castellano y la experiencia fue traumante, ya que como comprenderas el doblaje era nefasto, no recuerdo quien editaba ese video y de hecho no recuerdo si era original o copia, lo que si te puedo certificar que si existio en este país una versión en castellano.

Poco tiempo despues, cuando Videovisa editó las tres películas en video solo existieron con idioma original y subtitulos en español, con las mismas caracteristicas salío el primer pack remasterizado en video de las versiones originales que todavía alcanzo a editar Videovisa antes de que quebrara.

La primer versión que yo oí con doblaje en español fue el pack en video de las Special Edition ya editado por FOX y ese doblaje por lo menos yo no lo había escuchado antes y si mal no recuerdo es el mismo que viene en los DVD's del pack de 4 discos, no se si por estos antecedentes no haya disponible doblje al español mexicano de las versiones originales.

O alguien se acuerda que haya exisitido en video una versión de las películas originales con doblaje mexicano?
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.

Responder
#44
Gracias Homero.
Tongue Datos curiosos, yo si recuerdo que siempre que salia en Canal Once y en algún canal de Televisa, siempre salio subtitulada, recuerdo que una vez que Canal 5 decidio hacer un maratón (creo que cuando se hablaba de las ediciones especiales en cine) todavía salio subtitulado.
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#45
En foro de España me han dado una cita que aclara lo siguiente con respecto al doblaje del disco 2, en las ediciones R1.

Cita:A propósito, y como curiosidad, la edición de Zona 1 lleva una chapuza que, paradójicamente, hará gracia a más de un forero: resulta que, en lugar de utilizar un doblaje homogeneo en las tres películas, los amigos de Lucasfilm, Fox o quien corresponda, también han descuídado ese apartado, y han mezclado doblajes de distintas fuentes en los montajes originales, de forma que la pista en español de EL RETORNO es un doblaje de esos terribles sudamericanos... ¡¡pero las de LA GUERRA y EL IMPERIO usan el doblaje español "de toda la vida", con Constantino Romero y compañía!!
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#46
noangels escribió:En foro de España me han dado una cita que aclara lo siguiente con respecto al doblaje del disco 2, en las ediciones R1.

Cita:A propósito, y como curiosidad, la edición de Zona 1 lleva una chapuza que, paradójicamente, hará gracia a más de un forero: resulta que, en lugar de utilizar un doblaje homogeneo en las tres películas, los amigos de Lucasfilm, Fox o quien corresponda, también han descuídado ese apartado, y han mezclado doblajes de distintas fuentes en los montajes originales, de forma que la pista en español de EL RETORNO es un doblaje de esos terribles sudamericanos... ¡¡pero las de LA GUERRA y EL IMPERIO usan el doblaje español "de toda la vida", con Constantino Romero y compañía!!

Jijos.....se mordieron la lengua con eso del doblaje de esos terribles sudamericanos.... JODER...

Que raro, entonces si se supone que no existe el doblaje latino de estas primeras versiones......entons?
[Imagen: zombiecurefirma.gif]
Bajo la Sombra
Mis DVDs+DVD
PSN ID: DashEd-20
Responder
#47
Pues como dicen solo en el Retorno del Jedi viene en latino, pero quien sabe como sea, lo que también me viene a la mente y el por que también tengo duda sobre si existio un doblaje previo a los incluido en el DVD es lo siguiente...
:? :? de donde salio el famoso "Ar-tu-ri-to" que se le dio en su momento a R2-D2 fue por la mera pronunciación en inglés o realmente hubo un doblaje latino que llego a usarlo de esa manera.

En el foro de España creo haber leido que en su versión se le nombraba Rdos-Ddos :roll:

Tongue Curioso que digan "terrible doblaje sudamericano" cuando nosotros decimos lo mismo del suyo en algunos títulos Tongue Big Grin ya lo dijo Homero "el doblaje era nefasto" Big Grin
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#48
Si existe dobleje latino.... esta apareció en als ediciones de THX, pero no a la venta, solo en la TV... los de venta solo salieron subtitulados.

o acaso fue en la edición especial del 97?.... ratas, ya me falla la mema...., como nunca las quise ver es español.... jejejeje

HA.. que por cierto.... si me tocó ver allá por los 80's una copia Beta de episodio IV.... fue hhhoooorrrrrrrrrrriiiiiiiiiiiiibbbbbbbllllllllleeeeeeeeeeee... hhhoooorrrrrrrrrrriiiiiiiiiiiiibbbbbbbllllllllleeeeeeeeeeee...
:cry:
Y aqui, que pongo??? Tongue
Responder
#49
si hayy doblaje latino. Yo las veía en la tele de chico. era mejicano.

Por cierto, imaginense lo que deberíamos protestar ya que en definitiva el doblaje o es Mexicano o es Venezolano (o Argentino en antaño). Y en los 90 estaba el chileno (que no es muy bueno a mi gusto)

O sea que nos "aguantamos" doblajes de hasta 5 paises diferentes y no veo nadie protestando (a menos que sea el mareante español)

Pastelereos a su pasteles. que el doblaje español se quede al otro lado del charco Big Grin

Que avisen quien los vea r4 para saber que onda con el doblaje, ya que al final no supe si se lo pusieron.
Responder
#50
Para que se acabe la duda: Siempre hubo doblaje "latino". Yo lo veia en tv muchos años antes de las ediciones especiales. El episodio IV era en Argentino ("enciendan las pantashas deflectoras..."). Los episodios V y VI eran en Mexicano (que es un poco mas neutral, aunque Leia tenia un acento norteño que pa que les cuento...).
Luego cuando salieron los VHS de las ediciones especiales por alla por el 97, salieron dobladas con el mismo doblaje Argentino/Mexicano.
Con todo y todo, es preferible cualquier doblaje latino al "castellano" ("Cojed a los rebeldes! cojedles!")... Big Grin
Saludos.

Mi música
Responder
#51
noangels escribió:Pues como dicen solo en el Retorno del Jedi viene en latino, pero quien sabe como sea, lo que también me viene a la mente y el por que también tengo duda sobre si existio un doblaje previo a los incluido en el DVD es lo siguiente...
:? :? de donde salio el famoso "Ar-tu-ri-to" que se le dio en su momento a R2-D2 fue por la mera pronunciación en inglés o realmente hubo un doblaje latino que llego a usarlo de esa manera.

En el foro de España creo haber leido que en su versión se le nombraba Rdos-Ddos :roll:

Tongue Curioso que digan "terrible doblaje sudamericano" cuando nosotros decimos lo mismo del suyo en algunos títulos Tongue Big Grin ya lo dijo Homero "el doblaje era nefasto" Big Grin

La SUBTITULACION ORIGINAL, EN EL CINE, EN 1977, decía claramente Ar-tu-ri-to, asi que es algo de siempre, y en ingles asi se escuchaba, no recuerdo si fue durante la misma proyección (creo que si) o después que me enteré que en ingles era R2-D2.
Al Wookie, cuando le decian en ingles Chewie, subtitulaban "Masca", y cuando le decían Chewbacca, subtitulaban "Mascatabaco".

En un libro de la epoca (que aun conservo) con fotos de la pelicula, a Luke Skywalker lo nombran "Lucas Trotacielos", y a C-3PO como "Trespo", no recuerdo el origen del libro, lo checaré.

Yo tambien recuerdo haber visto "recientemente", osea, antes de las ediciones especiales, versiones dobladas por XHGC, pero no las vi completas, ni todas.

Saludos.
HDMI 35ft: $20 dlls
Soporte Proyector: $25 dlls
90" High Contrast Screen Goo Systems Paint sobre mdf, marco de velcro negro: $150 dlls.
Proyector Optoma HD141X, 3000 Lum, 1080p, 3D, Contraste 20000:1: $600 dlls
Disfrutar en casa de un mejor cine que en el cine, con los amigos y la familia .. NO TIENE PRECIO!
Responder
#52
smellwing escribió:Que avisen quien los vea r4 para saber que onda con el doblaje, ya que al final no supe si se lo pusieron.

Arriba esta el menu (y en la página 1 las capturas) de Ep IV R4 que es el único que he comprado y NO hay doblaje en el disco 2.
:piensa: Y recuerdo que en las contraportadas de las otras 2 tampoco se mencionan.

:o Pues interesante que entoces si existieron doblajes de todos los sabores Tongue , pero por que entonces :? no lo incluyeron en el disco 2 :evil: si en R1 hicieron ensalada de doblajes :roll:
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#53
Eric escribió:Con todo y todo, es preferible cualquier doblaje latino al "castellano" ("Cojed a los rebeldes! cojedles!")... Big Grin

Big Grin Big Grin :lmao:
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#54
Sobre esta discusion les comento lo siguiente:

Hace mucho tiempo cuando existia Multivision y en su paquete venia HBO pasaron las tres peliculas osea Episodio 4,5 y 6 y recuerdo haberlas grabado en un VHS ya que antes pues creo que ni siquiera habian salido a la venta y para mi era la primera oportunidad de tenerlas en video.

Total, llego el día y grabé la primera la cual venia con subtitulos en español, hasta ahi ningun problema, pero la sorpresa fue cuando los siguientes episodios me los pasaron con doblaje y si era un doblaje al parecer mexicano, recuerdo muy bien la voz del que hacia a Darth Vader es el mismo que dobla al personaje de John Hammond en Jurassic Park 1. No era el doblaje que existe ahora para las versiones especiales.

Lo que me hace suponer que entonces la primera la pasaron con subtitulos en español por aquello que el doblaje es en otro acento, osea el argentino que mencionan. Lo que no entiendo es como no tomaron el doblaje existente y lo acoplaron para las versiones originales, a poco será tan dificil hacerlo??

Saludos.
JAQUE MATE A REY 2 AQUI TORRE BLANCA CAMBIO.
Responder
#55
Vader y el Dr. claw se prestaban la voz ^^
Responder
#56
Pues hace poco me regalaron esta trilogia pero como yo ya tengo la caja plateada prefiero quedarme con ella, asi que si a alguien le interesa estoy vendiendo esta trilogia de edicion limitada, ya saben las tres peliculas con sus versiones originales y especiales, región 4, las vi una sola vez, les vendo el paquete por $380 pesos.

Saludos.
JAQUE MATE A REY 2 AQUI TORRE BLANCA CAMBIO.
Responder
#57
Pueden decirme si los discos tambien son región 1. Lo pregunto porque los últimos títulos de Fox han salido como 1 y 4.
Responder
#58
July escribió:Pueden decirme si los discos tambien son región 1. Lo pregunto porque los últimos títulos de Fox han salido como 1 y 4.

El Disco 1 que trae la versión remasterizada solo es Región 4, ya que es el mismo de la edición que venía en Boxset y en ese tiempo solo eran R4.
[Imagen: stwr0gk6.th.jpg]

El Disco 2 Material Extra con la película original en letterbox si es Región 1 y 4.
[Imagen: stwr1cf2.th.jpg]
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#59
Gracias noangels.
Responder
#60
Todavia se podran comprar estas ediciones en Mexico?
Felicitaciones a Baidu, unico miembro del foro que lee todos los temas
HD DigitalBits Disney Club
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)