Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Annie (1982) (USA con castellano de España)
#7
(10-22-2012, 02:05 AM)Daniel_Legion escribió:
(10-22-2012, 12:23 AM)cuau_cg escribió: Quién quiere ver un musical doblado???!!! O_O

No es un musical, musicales serian como An American in Paris, Meet Me In St. Louis, hasta Mary Poppins. Pero el que tenga unas cuantas canciones no lo hace musical, entonces todas las peliculas animadas de Disney serian musicales, El Rey Leon, Pocahontas, Mulan, etc. Para mi no es un musical sino es una pelicula para niños y con mayor razon debe llevar doblaje.

Lamento ser un sangronazo aquí, pero Cuau_cg tiene razón.
Y daré mi micro cátedra de apreciación cinematográfica (que al final es algo de lo que estudié cuando estudié cine) Una película es musical cuando usa las melodías para seguir con la historia de la película, para comunicar su sentir, o ambientar a un público el estado político, social, amoroso o social (entre otros) de algún lugar, personas u objetos. Cuando hay melodías en una película pero éstas son parte de la película justificando su existencia como parte de un suceso dentro del acontecer de los personajes son simplemente eso, canciones o composiciones que adornan ese ambiente y generalmente no las cantan los personajes dentro de un "universo musical".

Annie es un ejemplo de un musical.
August Rush tiene mucha música, pero no es un musical.

Espero que me haya podido explicar bien.
"Solo hay una trilogía, solo hay un regreso, y es el del Jedi, ¿ok?"
Viendo siempre películas, escribiendo las propias y pronto filmando una más.
America is not a Country, Gringo!
Responder


Mensajes en este tema
RE: Annie (1982) (USA con castellano de España) - por evilpigskin - 10-23-2012, 02:44 PM

Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)