Mensajes: 4,890
Temas: 474
Registro en: Nov 2003
Reputación:
0
Algún ilustrado en japonés, necesito para un encargo, saber como se escribe "Cállate, pinche limón" en este idioma.
Alguien que me pudiera ilustrar, se lo agradecería
Mensajes: 4,990
Temas: 307
Registro en: Oct 2002
Reputación:
0
??????????? [???
Eliseo Soto.
You just fucked with the wrong mexican!
Mensajes: 4,990
Temas: 307
Registro en: Oct 2002
Reputación:
0
Eliseo Soto.
You just fucked with the wrong mexican!
Mensajes: 8,939
Temas: 578
Registro en: Oct 2002
Reputación:
3
No puedo evitar más que sentir interés sobre la historia tras semejante solicitud... bueno, x la solicitud, pero el texto a traducir... hahaha :grin:
Vicco
Keep on Rockin' in the free world...
Mensajes: 3,386
Temas: 218
Registro en: Nov 2002
Reputación:
1
Arturo yo tengo la respuesta:
Kita-kakita
Mensajes: 19
Temas: 2
Registro en: Jan 2009
Reputación:
0
Bueno seguro el companero tendra sus razon para querer saber esa traduccion, mi granito de arena: le pregunte a una chica Japonesa que conozco y me dice que el "pinche" pues que no existe como tal, que mas bien seria "maldito"
pinche= fuck
maldicion = damn
Mensajes: 3,386
Temas: 218
Registro en: Nov 2002
Reputación:
1
Callate:
urusai????gk escandaloso, ruidoso ? urusai! ????? exp ¡cállate!, ¡cierra la boca!
Pinche:
norowareta??????va (con maldición) pinche
Limón:
remon?????(lemon) limón
Mensajes: 922
Temas: 44
Registro en: Dec 2004
Reputación:
0
Creo que con sólo usar urusai ya está bien, en japonés no se adorna tanto el lenguage y en esta circunstancia aunque odies a la persona o la quieras insultar pues no hay mucho qué decir, ya si quieres ser más literal pues quedaría como: urusai baka remon, aunque honestamente yo no utilizaría esa frase, solamente urusai. Si tienes otras dudas del idioma, nada más pregunta.
Mensajes: 3,927
Temas: 159
Registro en: Mar 2003
Reputación:
2
asumo que la expresión "pinche limón" es un trato despectivo frente a alquien... en ese sentido la expresión común para este tipo de situaciones en Japón es "kisama" que dicho sea de paso es la frase favorita de Vegeta en Dragon Ball para dejarle bien en claro a sus menores en categoría que él era superior.... es como un "tú" pero en forma completamente despectiva....
Mensajes: 4,890
Temas: 474
Registro en: Nov 2003
Reputación:
0
no, mi estimado lucho... es limón porque se trata de un cítrico