Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Adios a Lanzamientos identicos por parte de WARNER
#50
Ryko escribió:Sin ofender Octavio pero ese comentario tambìen esta de mas porque ahi ya impones una opiniòn. A mi me es indiferente el serigrafiado de las cajas, hay gente que si le interesa; no hay nada de raro en eso.

Sì un subtitulaje es malo se soluciona facil, si la pelìcula es en inglès, simplemente le quitas los subtitulos. Es mas sì uno ve las pelìculas sin compañia ni los necesitas.
Y si la película es en sueco como "Déjame entrar"? Y si es en japonés como "Rashomon"? Y si es mandarín como "Héroe"? :wink:
Además lo dices como si todo mundo supiera inglés, cuando de hecho la inmensa mayoría (90%? 95%?) en este país no habla ese idioma.

El serigrafiado (sic) no afecta en NADA a la "esencia" de la película. Invito a quien guste a que me demuestre con RAZONES cómo afecta a una película el que su título se traduzca de "x o y" manera.
Ahora que si hay alguien que aborrezca ver las películas con su título en español, pues está en todo su derecho de importar los discos con el título original y santo remedio! Smile

Puse el ejemplo de Die Hard y The Sound of Music. Las películas son las mismas aquí o en China, independientemente de "serigrafiados" en lenguas distintas. O sólo por ese hecho (el serigrafiado), ya se transforman mágicamente en películas diferentes? Es una pregunta que dejo abierta. Aunque la respuesta es obvia.
Responder


Mensajes en este tema
Re: Adios a Lanzamientos identicos por parte de WARNER - por octavio - 10-23-2010, 05:15 PM

Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)