08-27-2011, 01:13 PM
Lost hero escribió:Dead Pixel escribió:es que trajeran las ediciones estadounidenses y solo le agregaran un sticker con el título en español (en el caso de las ediciones con slipcover sería ideal que les añadieran un plastico extra para evitar dañar el cartón).seria lo mas facil pero no lo mejor ,¿te imaginas entrar a una tienda y ver puro titulo en ingles en las portadas ? se necesitaria mas que un sticker para venderles estos productos importados a los que no saben ingles.
Ademas ¿por que esto no pasa en España ,Italia,Francia,Alemania etc ? Alla tienen ediciones de primer mundo en SU IDIOMA y con calidad que se encuentra en las ediciones gringas.
Yo veo muy dificil que las cosas cambien con el mercado mexicano del video ,por que ? tan facil por que SOMOS MINORIA los que compramos original ,no hay dinero .
La mayoria de la gente tiene que guardar su dinero para comer y no comprar un blu-ray. esa es la realidad ,asi como Disney se va animar a sacar una version completa en 3D si solo 10 ,50 o 100 personas lo van a comprar y 1000 compraran la version pirata. Triste pero cierto
Tienes toda la rzón Lost Hero, muchas personas compran pirata y mira que conozco algunas que aún con un alto poder adquisitivo rentan y comprar películas no originales, es decir esto es una cuestión cultural. Sin embargo Disney MX no ayuda precisamente a combatir la piratería con sus ya de por sí precios elevados y ediciones incompletas. Al contrario debería de tener más accesibles sus títulos, sí regionalizados pero con una alta calidad como solía tener (para alcanzar ésta tiene que vender los combos COMPLETOS como hace en el resto del mundo).
Joalovar
Film buff and tech geek
Twitter: @joalovar
Film buff and tech geek
Twitter: @joalovar