10-09-2004, 02:43 PM
De hecho esos subtítulos yo los he visto en muchísimos DVD, por ejemplo en LOTR cuando hablan elfo (aunque tengas audio en español y subs off).
De hecho la frase "They cut off your ear if they don't like your face" solo apareció en la edición de cine (allá por 1992), ya que los Arabe-americanos se quejaron de ella (en otras palabras, ninguna edición casera contiene esta frase... excepto una linea de CDs del soundtrack), sin embargo, aquí en méxico, las ediciones VHS si tenían (en español, claro) una frase similar... nunca pensé que aquí en méxico alguien se fuera a quejar :?...
De hecho la frase "They cut off your ear if they don't like your face" solo apareció en la edición de cine (allá por 1992), ya que los Arabe-americanos se quejaron de ella (en otras palabras, ninguna edición casera contiene esta frase... excepto una linea de CDs del soundtrack), sin embargo, aquí en méxico, las ediciones VHS si tenían (en español, claro) una frase similar... nunca pensé que aquí en méxico alguien se fuera a quejar :?...