Foros de Supervaca.com

Versión completa: ESDLA - El Retorno del Rey R1 y R4
Actualmente estas viendo una versión simplificada de nuestro contenido. Ver la versión completa con el formato correcto.
Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8
osdia escribió:no se si comprar sólo las normales o extendidas
Yo te recomendaría las extendidas para que al menos veas algo distinto a lo del cine y si finalmente no te gustan y decides venderlas estas ediciones serán mejor cotizadas.
arturo_gtz escribió:Me acuerdo que no hace mucho, la gente estaba despotricando contra WB porque probablemente lanzarían (cosa que no fue cierta) Matrix 3 en FS... la lanzó en WS y sin embargo muchos optaron por el R1 que esperarse a ver que onda.

Hoy lanza WB LOTR en WS con toooodo subtitulado y ahora se quejan porque la caja no es de la mejor calidad y se van por el R1.

El detalle con Matrix es el siguiente:

1.- Matrix es de Warner, LOTR es de New Line, en este caso Warner sólo distribuye.
2.- Matrix (WB) ya tenía dos descalabros en su haber, extras mochados y sin subtítulos en Matrix y el asqueroso Fullshit de Matrix Reloaded.

Por eso, la mayoría de los usuarios prefirió ordenar Matrix Reloaded en R1 antes de esperar a ver que porquería sacaba WB aqui en R4 (que terminó sacando una buena edición). Lo de las cajas... pues a mi sólo me importaría si fueran digipack... por eso es que tengo Figth Club, Se7en, X-Men y otras en R1.
Bueno, me alegra que el video este bien, la verdad la Z1 se ve muy bien y temia por la edicion en Z4.

Por cierto, acabo de conseguir la cajita azul en un video club donde alquilan Z1, claro, despuer de unos piropos a la dependienta que atiende ahi :oops: :wink: :wink:

Mañana les comento mis impresiones cuando me llegue, aunque seguramente será la misma edición mexicana.
Bueno, yo entiendo a Romino y su predileccion por la R1, porque a mi el año pasado me regalaron Las Dos Torres R1 (Fullscreen :x ) y la verdad que la presentacion está muy por encima que la de R4, si pudiera yo tendria estas tres peliculas en R1, pero tengo entendido que LCDA no trae subtitulos en español.

Por cierto, en mi pueblo ya está en renta en varios lugares, pero no la he visto a la venta en ninguno :evil:
  • Quiero comentar que me parecen muy interesantes las diversas opiniones que aqui se manifiestan y que de ellas mucho estoy aprendiendiendo y por ésta razón les pido sean tan amables de mencionar que significan las diversas abreviaturas que se han empleado para referirse al nombre de una pelicula LOTR, LCDA etc. perdonen mi ignorancia pero si me queda la duda no aprenderé. :oops: [/list:u]
Basi:

Lord Of The Ring

La Comuidad del anillo
Ok, Edmundo muchas gracias! era evidente y no lo note...
Espero poder ir hoy al Sam´s y comprar mi copia, ahí les cuento como me fue.
Mi espera ya terminó

Desde ayer en la noche pude adquirir mi copia de ERDR, en Fabricas de Francia, con el 20 % de descuento me salió en $223.00.

Vi unas cuantas escenas y la verdad quedé impresionado con la calidad de la imagen y del audio. Impresionantes.

Y es cierto que la caja deja mucho que desear, pero lo bueno es que ya tengo mi coleccion completa en R4 de las versiones de cine.

Los extras... mas o menos, pero en realidad esto para mi es un aperitivo, el plato fuerte llega a fines de año, con una edicion extendida que promete muchisimo.
Pues ya recibi mi DVD, junto con el poster oficial de regalo. Como tenia previsto, aqui han distribuido la edición mexicana.

He podido ver algunas escenas especificas y la calidad de audio y video me parecen muy buenas, excelente transfer ha hecho Newline. Hasta ahora no he notado defectos de comprensión en esas escenas.

La caja es de esas baratas y sin soporte para insert, menos mal que ya me consegui la cajita azul Big Grin

La traducción de los capitulos es horrorosa y si se fijan bien en el insert dice una cosa y en el dvd otra. Por cierto, en el insert mexicano eliminaron la parte de Aragorn a caballo :evil:, maldita sea se ahorraron unos centavos de tinta. (Veo que en Argentina SI conservaron el formato del original Z1)

El doblaje deja mucho que desear como en las anteriores entregas. Solo vean al mismo tiempo doblaje y subtitulos y notaran el desastre, las voces me parecen perfectas pero lo que dicen esas voces dejan mucho que desear.

Contenido(Audio(Original) y video)-----> 9.5/10
Presentación---> 6/10
Con lo que señalan, ya no me estan dando ganas de comprar la de Región 4 :?
También ayer conseguí el DVD y lo primero que noté fue nuestra version del folleto, por que será que las ediciones sudamericanas son ampliamente superiores en cuanto a la presentación y empaquetado?
Por la ineptitud de los "Ejecutivos" de las Compañías, y eso que a la mejor muchos de ustedes no saben que LCDA en Sudamerica salío en un digipack como el de Harry Potter.
theoden escribió:El doblaje deja mucho que desear como en las anteriores entregas. Solo vean al mismo tiempo doblaje y subtitulos y notaran el desastre, las voces me parecen perfectas pero lo que dicen esas voces dejan mucho que desear.

Esto es práctica común del doblje en cualquier parte, usualmente cambian los diálogos para efectos de ajustarse al movimiento de los labios de los personajes en pantalla.

Homero escribió:Por la ineptitud de los "Ejecutivos" de las Compañías, y eso que a la mejor muchos de ustedes no saben que LCDA en Sudamerica salío en un digipack como el de Harry Potter.

Yo tampoco lo sabía hasta que Smellwing nos puso las fotos acá arribita de esa edición Big Grin
Homero escribió:Por la ineptitud de los "Ejecutivos" de las Compañías, y eso que a la mejor muchos de ustedes no saben que LCDA en Sudamerica salío en un digipack como el de Harry Potter.

y esta bastante padre esa edicion, de hecho yo la tengo, me la mando un amigo de argentina, yoshi tambien la tiene.
Vicco escribió:Esto es práctica común del doblaje en cualquier parte, usualmente cambian los diálogos para efectos de ajustarse al movimiento de los labios de los personajes en pantalla.

Pues yo tengo LCDA Extendida Z2 y el doblaje es excelente, podria decir que en un 98% se respeta la VO. Incluso no me molesta para nada verla doblada, porque como repito es un excelente trabajo de doblaje.

Ademas entiendo que hay que sincronizar labios y sonido pero es que hay partes que las frases pierden todo en sentido de la VO.

Tambien hay perdida de fuerza del personaje cuando por ejemplo en la parte Eowyn vrs WiKi(Witch King) la version doblada Eowyn interroga al WiKi: Y una mujer? mientras que en VO Eowyn dice: No soy un Hombre!

Esta perdida de fuerza de personajes y frases absurdas completamente alejadas de la VO no se observan en los doblajes españoles y aun asi la sincronizacion de labios y voz se mantiene.
hay q tomar en cuenta q en españa la cosa del doblaje es por ley y no por necesidad. Y en Europa yo veo que la ley se la toman en serio, no como por estos lares que "cumpla hasta donde se pueda"....

bueo eso fue el off topic de hoy, jejeje.. Tongue
entonces quienes ya la tienen??
Hoy la vi en sanborns en 256 varos.. cariñosa diria yo.
En el waterjump igual y se llega a conseguir mas bara. No creo que mas de 200 pesos.
No cabe duda que nunca se esta agusto, primero que si salia Full o no, luego la larga espera para tenerla, que si ya se podia conseguir desde antes, y ahora que ya la tenemos en nuestras manos, ya no me gusto la cajita, que se comieron letras, que el doblaje no es preciso. Mejor hay que disfrutarla y ya, y no amargarnos con esos detalles. He dicho.
Yo la ví ayer en el Mix Up y por lo menos por fuera la caja no se ve tan chafa, ya la compraré el fin de semana y les doy mi veredicto final.
Sobre el doblaje> yo he tenido que verlas todas dobladas (ya que a mi mamá no le gusta andar leyendo letritas) y se me hace de los mejores doblajes que he oido.... supongo que es cuestión de gustos
Bueno, yo al respecto pienso que las ediciones en R4 de las 3 partes en México no estan tan mal, yo no soy tan fijado en lo de las cajas, pero claro, si se pudiera tener buenas ediciones en todos los detalles seria algo que se agradeceria Tongue Tongue , el empaque que me gusto fue el de HARRY POTTER Y LA PIEDRA FILOSOFAL, ahi si se disfruta el arte del empaque.

Con respecto al doblaje a mi me parece perfecto, obviamente no coincidiran los movimientos de los labios pero si le prestas atención a la historia no se nota mucho, yo solo la veo con el doblaje cuando deseo apreciar la fotografia y las escenas a fondo, ya que el tener los subtitulos le resta a la pelicula la apreciación en todos sus detalles, yo ahora lo que hago es verla por 2da. ocasión en su idioma original sin subtitulos y creanme que es una gran experiencia porque no distraes tu atención con las letritas jejeje :wink:

Yo tengo las 2 ediciones normales R4 y hoy o mañana comprare la de ERDR igual en R4 en COTSCO o SAMS, ahi las encuentro más baratas siempre.

Sobre las extendidas tengo 3 versiones :roll: , la de LOTR y TTT extendidas en R1 que consegui por medio de mi hermano que esta en USA y que me manda, y la de LOTR en formato "especial", tengo un cuate con el que nos aventamos la traducción de ANIME, del subtitulaje en inglés la traducimos a español para poder verlas mejor, asi que como somos fanaticos de esta trilogia nos aventamos la traducción integra de la extendida en R1, jejeje Tongue Tongue Tongue y no es por nada pero quedo perfecta, eso si, solo pudimos conservar el DD EX en inglés por lo de la falta de espacio para el DTS ES en los 2 DVD-R que componen la pelicula, ya lo de los otros 2 discos extras era la muerte jejeje es mucha información, en si, solo fue el trabajo dificil en los minutos extras, por que lo demás ya estaba traducido de la R4, asi que igual, esperare la extendida para tener toda esta obra de arte.

Saludos y pues a disfrutar por fin esta trilogia que la verdad marco un antes y despues en la forma de realizar grandes producciones, ya quisiera Steven Spielberg o George Lucas hacer algo asi jejeje :twisted: :twisted: (sin que se ofenda alguien :wink: )
Ayer solo la vi en Mega Comercial en 230 pesos, pero la caja no dice traer doblaje al español, si lo trae???

Todavía no llegaba hasta ayer en Costco y Liverpool.
La compré ayer y la ví hoy, en ingles...EL transfer es bueno y el audio tambien...No puedo esperar por la EXTENDIDA!!!
Erubiel escribió:Ayer solo la vi en Mega Comercial en 230 pesos, pero la caja no dice traer doblaje al español, si lo trae???

Si trae doblaje Erubiel pero es un desastre completo.
pues si la caja deja mucho que desear, pero por eso tengo guardadas cajas dobles con charolas e inmediatamente la cambie, la imagen y el audio estan excelentes, y ademas me regalaron el poster (y como la compre con un cuate que tiene un videoclub me la dio el martes Big Grin ) ahora si ya tengo mi trilogia completa
pues no me resisti las ganas y finalmente me la compre [Imagen: dance.gif] [Imagen: dance.gif]

Solo que no la alcanze a ver completa :cry: tube que venir a trabajar y me faltaron ver 1 hr 27 minutos.. el sonido esta super sobre todo en la batalla de Osligan y en Minas tirith.

:roll: por cierto , tambien le cambie la caja.

Ahora ya tengo 3 triologias [Imagen: dance.gif][Imagen: dance.gif] primero matrix, hoy LOTR y hoy mismo BTTF [Imagen: dance.gif%20]
pues les dejo la pregunta del millón... la edición Z4 es bizonal???? (Z1/Z4 al mismo tiempo?)

Saludos,
Si es bizona Lucho.

Ahora yo pregunto, en donde será posible conseguir cajas como las que traian LCDA y LDT?
Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8